Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feeling of displeasure

Vertaling van "displeasure at being " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Castonguay: Obviously, we would express displeasure with that.

M. Castonguay : Bien sûr, nous exprimerions notre mécontentement.


Much to our displeasure, this has not started in earnest as yet, as it is dependent upon the passage of Bill C-3.

À notre grand déplaisir, ce processus n'a pas encore été sérieusement engagé, vu qu'il dépend de l'adoption du projet de loi C-3.


The considerable displeasure of many researchers over excessive red tape imposed by the Commission on application and procurement procedures has been somewhat appeased by efforts to simplify and ensure continuity (7) of support instrument funding.

Le mécontentement important de nombreux chercheurs concernant la bureaucratisation excessive, par la Commission, des procédures de demande et d’octroi s’est légèrement apaisé grâce aux efforts de simplification et de continuité de l’instrument d’aide (7).


However, I hope perhaps through the work that is done within the senates of the world that we can bring to bear our displeasure with the use of this type of weaponry.

Cependant, j'espère que par le travail qui se fait dans les différents Sénats du monde, nous arriverons à faire connaître notre mécontentement concernant l'utilisation de type d'armement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas scores of people, including monks, are being arrested for peacefully demonstrating and expressing their displeasure with the military junta's misgovernance,

A. considérant que des dizaines de personnes, y compris des moines, sont arrêtées parce qu'elles manifestent et expriment de manière pacifique leur mécontentement face à la mauvaise gouvernance de la junte militaire,


– (DE) Madam President, before I start, I should like on behalf of the Committee on Budgets – and please do not include this in my speaking time – to express our displeasure at the fact that we are so far behind our published timetable. As a result, Mr Lamassoure can no longer be present for the reasons stated.

- (DE) Madame la Présidente, avant de commencer, je voudrais, au nom de la commission des budgets - et je vous demande de ne pas inclure ceci dans mon temps de parole - exprimer notre mécontentement quant au retard que nous avons pris sur l’horaire publié. Ainsi, M. Lamassoure ne peut rester parmi nous pour les raisons évoquées.


Is it possible to imagine the independence of the Senate or of that particular senator or of other senators in that situation being genuinely maintained when, in order to be reappointed, they must not, unless he or she is a most remarkable person, incur the enmity or displeasure of whoever happens to be the Prime Minister of the moment?

Est-il possible d'imaginer, dans cette situation, que l'indépendance du Sénat, de ce sénateur en particulier ou d'autres, soit vraiment préservée si, pour être nommés de nouveau, ils doivent éviter, à moins d'être tout à fait remarquables, de s'attirer l'inimitié du premier ministre de l'heure ou de lui déplaire?


ABB's interest was a grand plan for securing strategic control of the industry, while Tarco's aggressive pricing in Germany had provoked the German producers into prospecting the Danish market, to the displeasure of Løgstør and Starpipe.

ABB cherchait, par le biais d'un projet de grande envergure, à s'assurer le contrôle stratégique du secteur, tandis que la politique agressive de prix menée par Tarco en Allemagne avait amené les producteurs allemands à prospecter le marché danois, au grand mécontentement de Løgstør et de Starpipe.


While Pan-Isovit had initially declined to join, Isoplus (to its considerable displeasure) was not invited.

Si Pan-Isovit avait à l'origine refusé d'adhérer, Isoplus (à son grand déplaisir) n'a pas été invité.


I would hope you, on behalf of the committee, would convey our displeasure to the Chair of Internal Economy and our leader so that collectively, as they hear from more and more committees, they get the understanding that it is not in the interests of the Senate not to be covered.

Au nom du comité, j'espère que vous allez communiquer notre mécontentement au président du comité de la régie interne et à notre leader pour que, collectivement, à mesure qu'ils recevront des plaintes d'un nombre croissant de comités, ils finissent par comprendre qu'il n'est pas dans l'intérêt du Sénat de ne pas recevoir une couverture médiatique convenable.




Anderen hebben gezocht naar : feeling of displeasure     displeasure at being     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'displeasure at being' ->

Date index: 2020-12-28
w