16. Stresses that the importance in this connection of SMEs, which, by their nature, have only limited funds at their disposal, makes it necessary for them to be allocated a higher proportion of the aid available; to make this possible, a greater role needs to be played by the innovation intermediaries referred to in the document, once their nature and role has been clarified further and the necessary infrastructure which they should provide has been extended to include IT infrastructure, and networking and link-up to international databases;
16. souligne que l'importance actuelle des entreprises petites ou moyennes (PME), qui, par nature, disposent de moyens financiers limités, impose de leur attribuer une partie plus significative des aides; estime que, pour ce faire, les intermédiaires en innovation évoqués dans le document doivent jouer un rôle accru, lorsque leur nature et leur rôle auront été mieux définis et que les infrastructures à fournir auront été élargies aux infrastructures informatiques et de mise en réseau et d'interconnexion avec des bases de données internationales;