1. In the period 1 April to 31 July, the intervention agencies designated by the Member States shall buy in the quantities of paddy rice harvested in the Community which are offered to them by Community rice producers or their producer groups, provided that the offers satisfy the conditions established, in particular in respect of quality and quantity.
1. Au cours de la période comprise entre le 1er avril et le 31 juillet, les organismes d'intervention désignés par les États membres achètent les quantités de riz paddy récolté dans la Communauté, qui leur sont offertes par les producteurs communautaires de riz ou leurs groupements pour autant que les offres répondent aux conditions, notamment quantitatives et qualitatives qui ont été fixées.