Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposal would suggest » (Anglais → Français) :

I would suggest that to think that this is going to be a routine bill and to be disposed of very quickly might not.I'm not suggesting there are going to be massive problems.

Je pense que cela risque de ne pas être un projet de loi de routine que l'on peut adopter rapidement.Je ne veux pas dire qu'il y aura des problèmes majeurs, mais simplement que nous aurions tort de penser qu'il suffira d'une ou deux journées d'audience pour en faire le tour.


Finally, I would like to hear from the Commissioner how it is possible that the Commission’s website lists Greenpeace as a participant in Implementing Geological Disposal of Waste - Technology Platform , while I am in possession of correspondence between Greenpeace and the Commission which suggests that Greenpeace’s application for participation was explicitly rejected by the Commission.

En conclusion, je voudrais que le commissaire me dise comment il se fait que Greenpeace soit citée sur le site Internet de la Commission comme participant à la plateforme technologique pour la mise en œuvre de l’évacuation géologique des déchets, alors que je suis en possession d’un courrier échangé entre Greenpeace et la Commission suggérant le refus explicite par cette dernière de la demande de participation de Greenpeace.


Finally, I would like to hear from the Commissioner how it is possible that the Commission’s website lists Greenpeace as a participant in Implementing Geological Disposal of Waste - Technology Platform, while I am in possession of correspondence between Greenpeace and the Commission which suggests that Greenpeace’s application for participation was explicitly rejected by the Commission.

En conclusion, je voudrais que le commissaire me dise comment il se fait que Greenpeace soit citée sur le site Internet de la Commission comme participant à la plateforme technologique pour la mise en œuvre de l’évacuation géologique des déchets, alors que je suis en possession d’un courrier échangé entre Greenpeace et la Commission suggérant le refus explicite par cette dernière de la demande de participation de Greenpeace.


The European Union’s influence within these organisations is far greater than the number of votes at its disposal would suggest.

Dans ce genre d'organisations, le poids de la Communauté est bien supérieur au nombre de voix que nous représentons.


On the basis of the information at its disposal, the Commission therefore comes to the conclusion that there is no evidence to suggest that any advantage accrued to the Lone Star Group as a result of the aid or that the Lone Star Group would thus be a direct or indirect beneficiary of the state aid granted to Biria GmbH (now Biria AG) and Bike Systems.

D’après les informations présentées, la Commission constate que rien ne laisse supposer que le groupe Lone Star ait tiré un avantage quelconque des aides et qu’il ait bénéficié directement ou indirectement des aides accordées à Biria GmbH (devenue Biria AG) et à Bike Systems.


The information at the Commission's disposal at the time of the opening Decision suggested that, up to 2007, SVT's transmission fee payments to Teracom would be lower than Teracom's costs of transmitting SVT (visible from column 5 in Table 2).

Il ressortait des informations dont disposait la Commission lorsqu'elle a adopté sa décision d'engager la procédure que les versements de redevances de transmission de SVT en faveur de Teracom jusqu'en 2007 seraient inférieurs aux coûts de Teracom pour la diffusion des chaînes de SVT (voir colonne 5 du tableau 2).


(273) Similarly, the information at the Commission's disposal suggests that ground handling, apart from refuelling, for a Boeing 737 - on the basis of 20 daily flight rotations with 100 to 200 seats, which are all elements consistent with Ryanair's operations at Charleroi - would amount to EUR 800 to EUR 1200 per aircraft at a regional airport, a figure which is already 20 % lower than that at a larger airport.

(273) De la même façon, des informations en possession de la Commission l'amènent à estimer que l'assistance en escale, hors ravitaillement en carburant, d'un Boeing 737, sur la base d'une vingtaine de rotations quotidiennes et pour 100 à 200 places, tous éléments cohérents avec la desserte de Charleroi par Ryanair, s'élèverait de 800 à 1200 euros par avion sur un aéroport régional, chiffre déjà inférieur d'au moins 20 % à celui d'un aéroport de taille plus importante.


As an alternative to the principle that the polluter pays, which has proved to be ineffective, Parliament suggested establishing a system whereby all ships would pay a fee whenever they called at a port, whether they used the waste disposal facilities or not.

Il a ainsi suggéré comme alternative au principe du pollueur-payeur, principe dont on ne peut que constater l’inefficacité, la mise en place d’un système de redevance payée par tous les navires à chaque passage dans un port, qu’ils utilisent ou non les installations de dépôt des déchets.


I would suggest that while the members opposite talk about opening this up and having better access to information, it is not going to change until we change the system (1155 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): Seeing no other members rising, I wonder if the House might be disposed to this.

À mon avis, les députés d'en face parlent d'accroître l'accès à l'information, mais la situation ne s'améliorera pas tant que nous ne changerons pas tout le système (1155) Le président suppléant (M. Kilger): Comme aucun autre député ne veut la parole, je me demande si la Chambre accepterait que nous procédions comme ceci.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, on clause 21, if there are amendments, I would suggest that we not carry it until we dispose of the amendment.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le président, au sujet de l'article 21, s'il y a des propositions d'amendement, je suggère que nous en disposions avant de nous prononcer sur l'article.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disposal would suggest' ->

Date index: 2023-03-01
w