In an era of conglomeration where different types of financial institutions, such as banks, insurers and trust companies, are coming under the same ownership and the same roof, we think consumers would be better served if they could go to one dispute resolution centre for all their disputes regarding financial services, as opposed to having to find different ones depending upon what type of financial service they are having difficulties with.
En cette ère de formation de conglomérats où différents genres d'institutions financières, comme des banques, des compagnies d'assurance sur la vie et des sociétés de fiducie, sont regroupées sous un même toit et appartiennent au même propriétaire, les consommateurs seraient mieux servis s'ils pouvaient s'adresser à un centre de règlement de litiges dans tous les cas où ils éprouvent des difficultés en matière de services financiers, au lieu de devoir s'adresser à des centres différents selon le genre de services financiers leur posant des problèmes.