Ms. Elinor Caplan: I think it's important for people to know where the dissent came from, particularly as this is being televised, and I think it's important for people to know that from this very diverse group, from those representing consumers, industry, the non-traditional therapies and so forth, you had a broad consensus and that the dissent was from the representative from pharmacy.
Mme Elinor Caplan: Je pense qu'il importe de connaître l'origine de la dissension, particulièrement dans le cadre de cette séance télévisée. Il importe de savoir que dans ce groupe très diversifié, représentant à la fois des consommateurs, des fabricants, des thérapeutes non traditionnels, etc., vous êtes arrivés à un large consensus et que c'est le représentant des pharmacies qui était dissident.