Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAC
Conference of European Affairs Committees
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Dissolve the Parliament
Erskine May's Parliamentary Practice
Members of Parliament Superannuation Act
Omnibus II Directive
President of the EP
President of the European Parliament
The government's right to dissolve Parliament
Vice-President of the EP
Vice-President of the European Parliament

Traduction de «dissolve the parliament » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


the government's right to dissolve Parliament

le droit de dissolution du parlement par le gouvernement


Members of Parliament Superannuation Act [ An Act to discontinue the retiring allowances payable to members of Parliament under the Members of Parliament Retiring Allowances Act and to include members of Parliament in the Public Service Superannuation Act and to discontinue members' tax free allow ]

Loi sur la pension des parlementaires [ Loi visant à supprimer les allocations de retraites payables aux parlementaires sous le régime de la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et à assujettir les parlementaires au régime de la Loi sur les pensions de la fonction publique, ai ]


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]

vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]


President of the EP [ President of the European Parliament ]

président PE [ président du Parlement européen ]


Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus II Directive | Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC in respect of th ...[+++]

directive Omnibus II | Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant les directives 2003/71/CE et 2009/138/CE en ce qui concerne les compétences de l’autorité européenne des marchés financiers et de l’autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles


Erskine May's Treatise on the Laws, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament [ The Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament | Erskine May's Parliamentary Practice | A Treatise Upon the Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament ]

Erskine May's Treatise on the Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament [ The Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament | Erskine May's Parliamentary Practice | A Treatise Upon the Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament ]


COSAC [ Conference of Community and European Affairs Committees of Parliaments of the European Union | Conference of European Affairs Committees | Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs of Parliaments of the European Union ]

COSAC [ Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union ]


Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening

Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The expiration of New Zealand’s twenty-seventh Parliament in 1946 went unnoticed due to an earlier departure from the country’s usual electoral timetable, and a proclamation dissolving the Parliament was made and acted on.

En Nouvelle-Zélande, l’expiration du mandat de la 27 législature en 1946 est passée inaperçue à cause d’une dérogation antérieure au calendrier électoral habituel du pays, et on a donné suite à une proclamation ordonnant la dissolution du Parlement.


5. Calls on the Egyptian armed forces to play a constructive role in avoiding further violence and to facilitate the political process; takes note of the decisions of the Supreme Council of the Armed Forces to suspend the Constitution, dissolve the parliament, establish a committee, which must include independent members, to amend articles of the Constitution, hold a popular referendum on these amendments, and hold parliamentary and presidential elections; calls again for a democratic process in which all political and civil-society actors should be involved in order to reach a national consensus;

5. invite les forces armées égyptiennes à jouer un rôle constructif en évitant toute nouvelle violence et en facilitant le processus politique; prend acte des décisions du Conseil suprême des forces armées de suspendre la constitution, de dissoudre le parlement, d'établir un comité composé de membres indépendants, d'amender certains articles de la constitution, d'organiser un référendum populaire sur ces amendements ainsi que des élections présidentielles et législatives; demande à nouveau un processus démocratique auquel participeraient tous les acteurs du monde politique et de la société civile afin de parvenir à un consensus nationa ...[+++]


5. Calls on the Egyptian armed forces to play a constructive role in avoiding further violence and to facilitate the political process; takes note of the decisions of the Supreme Council of the Armed Forces to suspend the Constitution, dissolve the parliament, establish a committee, which must include independent members, to amend articles of the Constitution, hold a popular referendum on these amendments, and hold parliamentary and presidential elections; calls again for a democratic process in which all political and civil-society actors should be involved in order to reach a national consensus;

5. invite les forces armées égyptiennes à jouer un rôle constructif en évitant toute nouvelle violence et en facilitant le processus politique; prend acte des décisions du Conseil suprême des forces armées de suspendre la constitution, de dissoudre le parlement, d'établir un comité composé de membres indépendants, d'amender certains articles de la constitution, d'organiser un référendum populaire sur ces amendements ainsi que des élections présidentielles et législatives; demande à nouveau un processus démocratique auquel participeraient tous les acteurs du monde politique et de la société civile afin de parvenir à un consensus nationa ...[+++]


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, if the president of a state is to dissolve its parliament, it goes without saying that he has to do that in accordance with the rules laid down in that state’s constitution, and, just as President Yushchenko is perfectly entitled to do that under Article 90 of the Ukrainian constitution, which lays down in clear and precise terms the conditions under which a parliament can be dissolved, in the same way, the parliament itself has the right to appeal to the Consti ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, si le président d’un État doit dissoudre son parlement, il va sans dire que, ce faisant, il doit respecter les règles établies dans la Constitution de ce pays. Et, tout comme le président Iouchtchenko a parfaitement le droit de dissoudre les chambres aux termes de l’article 90 de la Constitution ukrainienne, lequel énonce des modalités et conditions claires et précises concernant ce type de dissolution, le parlement a quant à lui le droit d’introd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, if the president of a state is to dissolve its parliament, it goes without saying that he has to do that in accordance with the rules laid down in that state’s constitution, and, just as President Yushchenko is perfectly entitled to do that under Article 90 of the Ukrainian constitution, which lays down in clear and precise terms the conditions under which a parliament can be dissolved, in the same way, the parliament itself has the right to appeal to the Consti ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, si le président d’un État doit dissoudre son parlement, il va sans dire que, ce faisant, il doit respecter les règles établies dans la Constitution de ce pays. Et, tout comme le président Iouchtchenko a parfaitement le droit de dissoudre les chambres aux termes de l’article 90 de la Constitution ukrainienne, lequel énonce des modalités et conditions claires et précises concernant ce type de dissolution, le parlement a quant à lui le droit d’introd ...[+++]


It has experienced the Orange Revolution, which was in itself the critical culmination of a political dispute, followed by the political wrangling and difficulties relating to the formation of a coalition and a government following the March 2006 parliamentary elections, which were a debate on the country’s internal and external orientation, and now President Yushchenko’s decree of 2 April 2007 dissolving the parliament, together with the refusal by the government and parliament to obey it.

En effet, l’Ukraine est le pays de la révolution orange, le point culminant et délicat d’un conflit politique auquel ont succédé des chamailleries entre les décideurs et la formation laborieuse d’une coalition et d’un gouvernement à la suite des élections législatives de mars 2006, lesquelles se sont davantage apparentées à un débat sur l’orientation du pays sur la scène nationale et internationale. À cela s’ajoutent aujourd’hui le décret du 2 avril 2007 du président Iouchtchenko requérant la dissolution du parlement et le refus du gouvernement et du parlement de s’y pl ...[+++]


Under precisely defined circumstances, the President may dissolve the Parliament if the Government does not pass a vote of confidence, or if the State Budget is not adopted within 120 days from the date it was proposed.

Dans des circonstances définies avec précision, le Président peut dissoudre le parlement si le gouvernement n'obtient pas un vote de confiance ou si le budget de l'État n'est pas adopté dans les 120 jours suivant la date de sa proposition.


The Parliament can be dissolved by itself or by decision of the President of the Republic if the Government loses a confidence vote in Parliament or if the State budget is not adopted within 120 days of its proposal by the Government.

Le parlement peut être dissout de sa propre initiative ou par une décision du Président de la République si le gouvernement n'obtient pas un vote de confiance au parlement ou si le budget de l'État n'est pas adopté dans les 120 jours suivant la date de sa proposition par le gouvernement.


In addition, the Government is authorised to pass decrees with the force of law regarding the existing economic policy that is under the original Parliamentary scope of authority when the Parliament is not in session or during the period in which the Parliament is dissolved due to elections.

Le gouvernement est également autorisé à arrêter des décrets ayant force de loi dans le domaine de la politique économique existante qui relève initialement de l'autorité du parlement, lorsque celui-ci n'est pas en session ou a été dissout en raison des élections.


The proclamation (issued by the Governor General on the advice of the Prime Minister) dissolving a Parliament is usually followed by others, fixing the date of a general election and summoning the new Parliament to meet on a specific date.

La proclamation (émise par le gouverneur général sur la recommandation du premier ministre) qui dissout le Parlement est généralement suivie d'autres proclamations fixant la date de l'élection générale et celle de la convocation du nouveau Parlement.


w