Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distance themselves unequivocally " (Engels → Frans) :

The authorities of all Member States, political parties and civil rights organisations must unequivocally distance themselves from and actively fight any manifestation of phenomena that are incompatible with the values that the EU is based upon, be it racism, xenophobia, totalitarian ideologies, hooliganism or violence.

Les autorités de tous les États membres, les partis politiques et les organisations de droits civils doivent, sans équivoque, se distancier de toute manifestation de phénomènes incompatibles avec les valeurs fondatrices de l’UE, que ce soit le racisme, la xénophobie, les idéologies totalitaires, le hooliganisme ou la violence, et lutter activement contre ces manifestations.


We wish to be reconciled with the Russian people and state, but we expect them to distance themselves unequivocally from their Communist legacy.

Les Russes ont souffert aussi de l’asservissement. Nous voulons nous réconcilier avec le peuple et l’État russes, mais nous leur demandons de prendre clairement leurs distances par rapport à leur héritage communiste.


We wish to be reconciled with the Russian people and state, but we expect them to distance themselves unequivocally from their Communist legacy.

Les Russes ont souffert aussi de l’asservissement. Nous voulons nous réconcilier avec le peuple et l’État russes, mais nous leur demandons de prendre clairement leurs distances par rapport à leur héritage communiste.


12. Reiterates the common agreement that there can be no military solution to this conflict and calls on all countries, notably the US and Israel, to abstain from any threat against the territorial integrity of Iran, and to unequivocally distance themselves from any pre-emptive strike; insists that the appropriate UN bodies are the sole bodies authorised to decide on the use of force;

12. répète que, de l'avis général, il ne peut y avoir de solution militaire à ce conflit et invite tous les pays, notamment les États-Unis et Israël, à s'abstenir de toute menace contre l'intégrité territoriale de l'Iran et à exclure sans ambiguïté toute frappe préventive; insiste sur le fait que les instances compétentes des Nations unies sont les seuls organes habilités à décider du recours à la force;


Anyone who feeds on prejudice towards foreigners and ethnic minorities and gives succour to these prejudices, whose programme features parochialism and anti-liberalism, who displays loutish behaviour and arrogance in their international relations, and who has never yet distanced themselves clearly and unequivocally from National Socialism, has neither the intention nor inclination to integrate!

Celui qui se nourrit de préjugés contre les étrangers et les minorités et qui alimente ces préjugés, celui qui élève l'étroitesse d'esprit et l'intransigeance au rang de programme, celui qui cultive la brutalité et l'arrogance en matière de relations internationales et ne s'est jamais encore distancié du national-socialisme sans la moindre équivoque, n'a ni l'intention, ni la prédisposition à s'intégrer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distance themselves unequivocally' ->

Date index: 2024-11-11
w