2. Recalls also that Erasmus+ and Creative Europe should to open up to smaller-scale projects that are key to creativity, mobility and innovation in Europe; considers that smaller projects in Erasmus+ under key 2 actions in schools should be especially targeted from now on, as there has been a constant decline in the number of smaller projects selected in this area an
d this is in direct contradiction with the goals of the Union in terms of developing education and mobility at schools; considers, furthermore, that due emphasis should be placed on smaller projects in Creative Europe, as the
y are key to a very ...[+++]distinctive European characteristic, enabling artists and cultural workers to meet and develop laboratories of ideas, practices and innovation; 2. rappelle également que les programmes Erasmus+ et Europe créative ont vocation à s'ouvrir à des projets à plus petite échelle, essentiels pour la créativité, la mobilité et l'innovation en Europe; estime qu'il convient désormais d'accorder une attention particulière aux petits projets menés dans les écoles et qui relèvent de l'action clé n° 2 d'Erasmus+, le nombre de petits projets sélectionnés dans ce domaine ayant connu une baiss
e constante, ce qui contredit entièrement les objectifs de l'Union concernant le développement de la formation et de la mobilité à l'école; estime en outre qu'il convient de mettre véritablement l'accent s
...[+++]ur les petits projets menés dans le cadre du programme Europe créative, étant donné qu'ils sont au cœur de la spécificité européenne en ce qu'ils permettent aux artistes et aux acteurs culturels de se rencontrer et de constituer des laboratoires d'idées, de pratiques et d'innovation;