However, as I look across the aisle at Senator Murray and as I look at Senator LeBreton, I remember when our distinguished colleague Senator Gerstein stood there, between total bankruptcy and the day-to-day, penny-by-penny survival of the party, and how remarkably he served the broad public interest in that process.
Cependant, lorsque je vois en face le sénateur Murray et le sénateur LeBreton, je me rappelle lorsque notre distingué collègue, le sénateur Gerstein, œuvrait pour que le parti, au bord de la banqueroute, trouve chaque jour difficilement l'argent dont il avait besoin pour survivre. Je me souviens quel travail remarquable il a fait à ce moment-là dans l'intérêt public.