Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
County combined separate school board
District combined separate school board
District combined separate school zone
Lakehead District Roman Catholic Separate School Board
Sudbury District Roman Catholic Separate School Board

Vertaling van "district combined separate school board " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
district combined separate school board

conseil fusionné d'écoles séparées de district


district combined separate school zone

zone fusionnée d'écoles séparées de district


county combined separate school board

conseil fusionné d'écoles séparées de comté


Lakehead District Roman Catholic Separate School Board

Commission des écoles catholiques séparées du district de Lakehead


Sudbury District Roman Catholic Separate School Board

Conseil des Écoles séparées catholiques romaines du district de Sudbury


Frontenac-Lennox and Addington County Roman Catholic Separate School Board

Conseil scolaire catholique des comtés de Frontenac-Lennox et Addington
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Points out that there should be a presumption in financial institutions that the functions of chairman of the board of directors and chief executive officer be separate, though there may be occasions where combining the two functions is necessary as a short-term measure;

5. fait observer qu'au sein des établissements financiers, les fonctions de président de conseil d'administration et de président-directeur-général devraient être présumées distinctes, même si, dans certaines occasions, le cumul de ces deux fonctions peut être nécessaire à titre provisoire;


The definitions ensure in particular that the Directive is equally applicable to various systems of board structures for listed companies that exist in the Member States, i.e. to a dual ('two-tier') system in which there are separate management and supervisory boards, to a unitary ('one-tier') system combining the management and supervisory functions in one single board, as well as to mixed systems featuring elements of 'one-tier' ...[+++]

Ces définitions garantissent notamment que la directive s’appliquera uniformément aux différents types de structures des conseils de sociétés cotées que l’on trouve dans les États membres, à savoir au système dualiste dans lequel les conseils de direction et de surveillance sont distincts, au système moniste réunissant les fonctions de direction et de surveillance au sein d’un seul et même conseil, ainsi qu’à des systèmes hybrides qui présentent des caractéristiques des systèmes moniste et dualiste ou qui permettent aux sociétés de choisir parmi différents modèles.


The definitions ensure in particular that the Directive is equally applicable to various systems of board structures for listed companies that exist in the Member States, i.e. to a dual ('two-tier') system in which there are separate management and supervisory boards, to a unitary ('one-tier') system combining the management and supervisory functions in one single board, as well as to mixed systems featuring elements of 'one-tier' ...[+++]

Ces définitions garantissent notamment que la directive s’appliquera uniformément aux différents types de structures des conseils de sociétés cotées que l’on trouve dans les États membres, à savoir au système dualiste dans lequel les conseils de direction et de surveillance sont distincts, au système moniste réunissant les fonctions de direction et de surveillance au sein d’un seul et même conseil, ainsi qu’à des systèmes hybrides qui présentent des caractéristiques des systèmes moniste et dualiste ou qui permettent aux sociétés de choisir parmi différents modèles.


One, but not the only, example is taking Roma children away from their families and putting them in separate boarding schools. These measures do not solve problems: they lead, rather, to more segregation, and impact deeply and negatively on the lives of Roma families.

Pour vous citer un exemple, mais ce n’est pas le seul, enlever les enfants roms à leurs familles pour les placer dans des internats séparés, cela ne résout pas les problèmes, au contraire cela ne fait qu’aggraver la ségrégation et cela se répercute de manière profonde et négative sur la vie des familles roms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Among others Albino schoolchildren whose lives were threatened have been transferred to a special school in Misungwi district and other boarding schools in the region which are guarded by police force.

Les écoliers albinos, notamment, qui ont été en danger de mort, ont été transférés dans une école spéciale dans le district de Misungwi et dans d’autres pensionnats de la région qui sont gardés par les forces de l’ordre.


Among others Albino schoolchildren whose lives were threatened have been transferred to a special school in Misungwi district and other boarding schools in the region which are guarded by police force.

Les écoliers albinos, notamment, qui ont été en danger de mort, ont été transférés dans une école spéciale dans le district de Misungwi et dans d’autres pensionnats de la région qui sont gardés par les forces de l’ordre.


In accordance with this Standard and IFRS 3 (as revised by the International Accounting Standards Board in 2008), an acquirer recognises at the acquisition date, separately from goodwill, an intangible asset of the acquiree, irrespective of whether the asset had been recognised by the acquiree before the business combination.

Selon la présente Norme et IFRS 3 (révisée par l’International Accounting Standards Board en 2008), à la date d’acquisition, un acquéreur comptabilise séparément du goodwill une immobilisation incorporelle de l’entreprise acquise sans rechercher si l’actif avait été comptabilisé par l’entreprise acquise avant le regroupement d’entreprises.


(iii) In view of the distribution of traffic peaks throughout the year, due mainly to school and public holiday dates (All Saints, Christmas, Easter, Ascension, Whitsun, bridging days, and returning summer holidaymakers), additional capacities (combined capacity for both directions) must be offered and explicitly agreed in advance with the Corsican Transport Board, targeted ...[+++]

iii) compte tenu de la répartition sur l'année des pointes de trafic en fonction du calendrier des vacances scolaires et des fêtes (Toussaint, Noël, Pâques, Ascension, Pentecôte, ponts, ainsi que retours des vacances d'été) les capacités supplémentaires minimales ci-après doivent être offertes (somme des capacités dans les deux sens), faire l'objet d'un accord explicite et préalable de l'Office des transports de la Corse, et être affectées principalement:


(ii) In view of the distribution of traffic peaks throughout the year, due mainly to school and public holiday dates (All Saints, Christmas, Easter, Ascension, Whitsun, bridging days, and returning summer holidaymakers) additional capacities (combined capacity for both directions) must be offered and explicitly agreed in advance with the Corsican Transport Board, targeted ...[+++]

ii) compte tenu de la répartition sur l'année des pointes de trafic en fonction du calendrier des vacances scolaires et des fêtes (Toussaint, Noël, Pâques, Ascension, Pentecôte, ponts, ainsi que retours des vacances d'été) les capacités supplémentaires minimales ci-après doivent être offertes (somme des capacités dans les deux sens), faire l'objet d'un accord explicite et préalable de l'Office des transports de la Corse, et être affectées principalement:


This very high rate is due to a combination of very different causes: bad weather, long, very intense working days, payment systems, such as the so-called ‘catch-share payment’, which are not very comparable, a lack of collective negotiation, difficult working conditions, bad living conditions on board, isolation, separation from families and from the social environment, the remoteness of fishing grounds, the age of the fleet, etc.

Ce taux extrêmement élevé est dû à la conjonction de facteurs très divers : mauvaises conditions météorologiques, longues journées de travail et rythmes très soutenus, systèmes de rétribution, comme le système "à la partie", peu orthodoxes, absence de négociation collective, conditions de travail difficiles, mauvaises conditions d'habitabilité du navire, isolement, séparation de la famille et de l'entourage, éloignement des lieux de pêche, vétusté de la flotte, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'district combined separate school board' ->

Date index: 2024-04-09
w