Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO
Captain
Cdr
Commander
Commanding officer
Defence District Commander
Defence district command
District Air Worthiness Office
District Airworthiness Office
District commander
District commanding officer
District office
District parole office
District taxation office
Office of the District Attorney
Office of the District Prosecutor
Office of the Regional Prosecutor
Parole district
Ship's captain
Ship's commanding officer
Taxation office

Vertaling van "district commanding officer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


district taxation office | taxation office

bureau de district | bureau de district d'impôt


district office [ district parole office | parole district ]

bureau de libération conditionnelle de district [ bureau de district ]


Office of the Regional Prosecutor | Office of the District Prosecutor | Office of the District Attorney

Ministère public régional | Ministère public de district | procureurs et procureures régionaux | Ministère public d'arrondissement [ MPa ]


District Air Worthiness Office [ District Airworthiness Office ]

bureau de district de la navigabilité aérienne [ Bureau de district des conditions de navigabilité ]


defence district command

commandement de subdivision militaire


Defence District Commander

commandant de subdivision militaire


commanding officer | ship's commanding officer | ship's captain | captain

commandant de navire | commandante de navire | capitaine au long cours | capitaine




commander | commanding officer [ cdr | CO ]

commandant (1) | commandante (2) [ cdt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) In the event of a disruption of mail service, service on the Commissioner or an appropriate officer may be effected by leaving the notice, decision or other document with the member’s unit, detachment or district commander, who shall forthwith inform the Commissioner or appropriate officer, as the case may be, and cause the notice, decision or other document to be delivered.

(6) En cas d’interruption du service postal, la signification au Commissaire ou à l’officier compétent peut être effectuée par la remise de l’avis, de la décision ou du document au commandant de l’unité, du détachement ou du district du membre; ce commandant en informe immédiatement le Commissaire ou l’officier compétent, selon le cas, et lui fait livrer l’avis, la décision ou le document.


8. Is pleased to record Montenegro's continued cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and emphasises that this is closely linked with Montenegro's progress towards EU membership; urges the Montenegrin authorities to complete their investigation of Sreten Glendza, commander of the Ulcinj police district, and of five other former police officers accused of committing war crimes in 1992; welcomes the signature on 6 December 2007 of an agreement wit ...[+++]

8. note avec satisfaction que le Monténégro continue de coopérer avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et souligne que les progrès du Monténégro sur la voie de l'adhésion à l'Union seront étroitement liés à cette coopération; invite instamment les autorités monténégrines à mener à bien les enquêtes visant le commandant du district de police d'Ulcinj, Sreten Glendza, et cinq autres anciens officiers de police soupçonnés d'avoir commis des crimes de guerre en 1992; se félicite de la signature, le 6 décembre ...[+++]


8. Is pleased to record Montenegro's continued cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and emphasises that this is closely linked with Montenegro's progress towards EU membership; urges the Montenegrin authorities to complete their investigation of Sreten Glendza, commander of the Ulcinj police district, and of five other former police officers accused of committing war crimes in 1992; welcomes the signature on 6 December 2007 of an agreement wit ...[+++]

8. note avec satisfaction que le Monténégro continue de coopérer avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et souligne que les progrès du Monténégro sur la voie de l'adhésion à l'Union seront étroitement liés à cette coopération; invite instamment les autorités monténégrines à mener à bien les enquêtes visant le commandant du district de police d'Ulcinj, Sreten Glendza, et cinq autres anciens officiers de police soupçonnés d'avoir commis des crimes de guerre en 1992; se félicite de la signature, le 6 décembre ...[+++]


8. Is pleased to record Montenegro's continued cooperation with the ICTY and emphasises that this is closely linked with Montenegro's progress towards EU membership; urges the Montenegrin authorities to complete their investigation of Sreten Glendza, commander of the Ulcinj police district, and of five other former police officers accused of committing war crimes in 1992; calls on the same authorities to bear in mind the Tribunal's completion strategy and make the necessary arrangements in v ...[+++]

8. note avec satisfaction que le Monténégro continue de coopérer avec le TPIY et souligne que les progrès du Monténégro sur la voie de l'adhésion à l'UE seront étroitement liés à cette coopération; invite instamment les autorités monténégrines à clore les enquêtes visant le commandant du district de police d'Ulcinj, Sreten Glendza, et cinq autres anciens officiers de police soupçonnés d'avoir commis des crimes de guerre en 1992; demande à ces mêmes autorités de tenir compte de la stratégie du tribunal tendant à clore les enquêtes et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas tensions have been deliberately exacerbated by the attempted assassination of Lieutenant General Sarath Fonseka, the Sri Lankan Army Commander, on 25 April 2006, the assassinations of Sri Lankan Foreign Minister Lakshman Kadirgamar last August and Joseph Pararajasingha, MP, in December, and the attack on the Batticaloa district office of the SLMM on 13 January 2006 in a deliberate attempt to undermine the Ceasefire Agreement,

C. considérant que les tensions ont volontairement été avivées par la tentative d'assassinat, le 25 avril 2006, du chef des armées du Sri Lanka, le général Sarath Fonseka, par l'assassinat en août dernier du ministre sri-lankais des affaires étrangères, M. Lakshman Kardigamar, et en décembre d'un député, M. Joseph Pararajasingha, ainsi que par l'attaque, le 13 janvier 2006, du bureau du district de Batticaloa de la mission de surveillance à Sri Lanka (SLMM), en une tentative délibérée de saboter l'accord de cessez-le-feu,


C. whereas tensions have been deliberately exacerbated by the attempted assassination of Lieutenant General Sarath Fonseka, the Sri Lankan Army Commander, on 25 April 2006, the assassinations of Sri Lankan Foreign Minister Lakshman Kadirgamar in August 2005 and Joseph Pararajasingha, MP, in December 2005, and the attack on the Batticaloa district office of the Sri Lanka Monitoring Mission (SLMM) on 13 January 2006 in a deliberate attempt to undermine the ceasefire agreement,

C. considérant que les tensions ont volontairement été avivées par la tentative d'assassinat, le 25 avril 2006, du chef des armées du Sri Lanka, le général Sarath Fonseka, par l'assassinat en août 2005 du ministre sri-lankais des affaires étrangères, M. Lakshman Kardigamar, et en décembre 2005 d'un député, M. Joseph Pararajasingha, ainsi que par l'attaque, le 13 janvier 2006, du bureau du district de Batticaloa de la mission de surveillance à Sri Lanka (Sri Lanka Monitoring Mission - SLMM), en une tentative délibérée de saboter l'acc ...[+++]


Before joining us in the Senate, Colonel Doré had an outstanding military career as a member of the Fusiliers Mont-Royal, then as the commanding officer of the Sixième bataillons du Royal 22e Régiment, and later as commander of the Number 1 Militia District in Montreal.

Avant d'entrer au Sénat, le colonel Doré avait fait une carrière militaire remarquable d'abord dans les Fusiliers Mont-Royal, puis comme commandant du sixième bataillon du Royal 22e Régiment, et finalement comme commandant du district no 1 de la milice à Montréal.


If I felt that my commanding officer, district officer or detachment commander did not appreciate the risks that I was facing, did not provide me with the appropriate training to fulfill the expectations of the job, did not give me the tools, was not concerned about my welfare and did not treat me with respect, all of those things would be demoralizing and would affect my productivity and my morale.

Si j'avais senti que le commandant, l'agent de district ou le commandant du détachement n'était pas conscient du risque auquel je faisais face, qu'il ne me donnait pas accès à la formation nécessaire pour que je puisse accomplir mon travail adéquatement, qu'il ne me donnait pas les bons outils, qu'il n'était pas préoccupé par mon bien-être et qu'il ne me traitait pas avec respect, j'aurais été découragé et cela aurait eu une incidence sur ma productivité et mon moral.


Citizens appreciate the proximity of the stations, district commanders take pride in improved community relations and frontline members have taken ownership by creating logos and giving nicknames to their district offices.

Les citoyens apprécient la proximité des postes de police, les commandants de district tirent fierté de l'amélioration des relations avec le public et les agents en première ligne se sont approprié leur poste de police en créant des logos et en surnommant leurs bureaux de district.


Benefiting from the improving security environment created by preceding rotations, the current Joint Task Force Afghanistan under the leadership of Brigadier-General Guy Laroche and the commanding officer of the 3 Van Doos Battle Group, Lieutenant-Colonel Alain Gauthier, has maintained the pressure on insurgent leadership and activities improving the security in the Zhari, Panjwaii and Arghandab districts.

Grâce à l'amélioration de la sécurité du fait des rotations précédentes, la force opérationnelle interarmées en Afghanistan actuelle, dirigée par le brigadier-général Guy Laroche et le commandant du 3 groupement tactique du Royal 22, le lieutenant-colonel Alain Gauthier, a continué de mettre la pression sur les dirigeants des groupes d'insurgés actifs, ce qui a permis d'accroître la sécurité dans les districts de Zhari, Panjwaii et Arghandab.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'district commanding officer' ->

Date index: 2023-05-22
w