Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albion Neighbourhood Services
Arts Etobicoke
Business district
CBD
Central business district
Constituency
Deprived district
Deprived suburb
Deprived urban area
District
District heating
District of Columbia
Division into constituencies
Domestic heating
Electoral district
Electoral districts
Etobicoke Business Association
Etobicoke Chamber of Commerce
Etobicoke North Community Information Centre
Forestry district
Heater
Heating
Heating apparatus
Heating installation
Heating plant
Industrial heat
Metropolitan district
Non-metropolitan district
Ranger district
Trading area
Urban decline

Traduction de «district etobicoke » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etobicoke Chamber of Commerce [ Etobicoke Business Association ]

Etobicoke Chamber of Commerce [ Etobicoke Business Association ]


district | metropolitan district | non-metropolitan district

district | district métropolitain | district non métropolitain


business district | central business district | trading area | CBD [Abbr.]

centre des affaires | quartier des affaires


heating [ district heating | domestic heating | heater | heating apparatus | heating installation | heating plant | industrial heat | heater(GEMET) | district heating(UNBIS) ]

chauffage [ appareil de chauffage | chaleur industrielle | chauffage domestique | chauffage urbain | installation de chauffage | matériel de chauffage ]






Albion Neighbourhood Services [ Etobicoke North Community Information Centre ]

Albion Neighbourhood Services [ Etobicoke North Community Information Centre ]


division into constituencies [ constituency | electoral district | Electoral districts(ECLAS) ]

découpage électoral [ circonscription électorale ]




deprived urban area [ deprived district | deprived suburb | Urban decline(STW) ]

zone urbaine défavorisée [ quartier défavorisé | quartier sensible ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Saint-Maurice and Etobicoke Centre The Speaker: It is my duty to inform the House that vacancies have occurred in the representation, namely: Mr. Jean Chrétien, member for the electoral district of Saint-Maurice, by resignation effective December 12, 2003 and Mr. Allan Rock, member for the electoral district of Etobicoke Centre, by resignation effective December 12, 2003.

Saint-Maurice et Etobicoke-Centre Le Président: Il est de mon devoir d'informer la Chambre que certains sièges sont dorénavant vacants, notamment celui du député de la circonscription de Saint-Maurice, M. Jean Chrétien, qui a démissionné le 12 décembre 2003, et celui du député d'Etobicoke-Centre, M. Allan Rock, qui a démissionné le 12 décembre 2003.


The Speaker informed the House that a vacancy had occurred in the representation in the House of Commons, for the Electoral District of Etobicoke Centre, in the Province of Ontario, by reason of the resignation of Mr. Allan Rock, and that, pursuant to paragraph 25(1)(b) of the Parliament of Canada Act, he had addressed, on December 12, 2003, his warrant to the Chief Electoral Officer for the issue of a writ for the election of a member to fill the vacancy.

Le Président fait savoir à la Chambre qu'une vacance est survenue dans la députation à la Chambre des communes pour la circonscription électorale de Etobicoke-Centre, dans la province de l'Ontario, à la suite à la démission de M. Allan Rock, et que, conformément à l'alinéa 25(1)b) de la Loi sur le Parlement du Canada, il a adressé au Directeur général des élections, le 12 décembre 2003, l'ordre officiel d'émettre un bref d'élection en vue de pourvoir à cette vacance.


The Speaker: I have the honour to inform the House that I have received a communication notifying me that vacancies have occurred in the representation, namely: the Hon. Lucien Bouchard, member for the electoral district of Lac-Saint-Jean, who resigned January 15, 1996; the Hon. André Ouellet, member for the electoral district of Papineau-Saint-Michel, who resigned January 24, 1996; the Hon. Roy MacLaren, member for the electoral district of Etobicoke North, who resigned on January 24, 1996; the Hon. Brian Tobin, member for the ele ...[+++]

Le Président: J'ai l'honneur d'informer la Chambre que j'ai reçu avis de vacances survenues à la Chambre, à savoir: l'honorable Lucien Bouchard, député de la circonscription électorale de Lac-Saint-Jean, qui a démissionné le 15 janvier 1996; l'honorable André Ouellet, député de la circonscription électorale de Papineau-Saint-Michel, qui a démissionné le 24 janvier 1996; l'honorable Roy MacLaren, député de la circonscription électorale de Etobicoke-Nord, qui a démissionné le 24 janvier 1996; l'honorable Brian Tobin, député de la circonscription électorale de Humber-Sainte-Barbe-Baie Verte, qui a démissionné le 24 janvier 1996; Mme Shi ...[+++]


The Speaker informed the House that a vacancy had occurred in the House of Commons for the Electoral District of Etobicoke North, in the Province of Ontario, by reason of the resignation of Mr. MacLaren, and that, pursuant to subsection 25(1)(b) of the Parliament of Canada Act, he had addressed, on January 25, 1996, his warrant to the Chief Electoral Officer for the issue of a writ for the election of a member to fill the vacancy.

Le Président fait savoir à la Chambre qu'une vacance est survenue à la Chambre des communes pour la circonscription électorale de Etobicoke-Nord, dans la province de l'Ontario par suite de la démission de M. MacLaren, et que, conformément à l'alinéa 25(1)b) de la Loi sur le Parlement du Canada, il a adressé au directeur général des élections, le 25 janvier 1996, l'ordre officiel d'émettre un bref d'élection en vue de pourvoir à cette vacance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If one calculates an electoral quota for the combined two cities by dividing their total population of 697,833 by the number of electoral districts to which they are entitled, namely seven, the resulting quota for the two cities is 99,690 (1720 ) At page 13 of its proposals, the Federal Electoral Boundaries Commission for Ontario in the course of its comments with regard to Metropolitan Toronto, Etobicoke states that three districts within the city of Etobicoke would average about 103,000 which is close to what the commission believes ...[+++]

Si l'on calcule le quotient électoral pour les deux villes réunies en divisant leur population totale de 697 833 par le nombre de circonscriptions auxquelles elles ont droit, c'est-à-dire sept, le quotient qu'on obtient pour les deux villes est de 99 690 personnes (1720) À la page 13 de ses propositions, la commission fédérale de délimitation des circonscriptions électorales en Ontario écrit dans ses observations sur le Grand Toronto que trois districts d'Etobicoke auraient en moyenne environ 103 000 personnes, ce qui n'est pas loin du chiffre jugé acceptable pour les circonscriptions urbaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'district etobicoke' ->

Date index: 2021-02-09
w