Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "disturbing to see just how oddly flexible " (English → French) :

It is also a bit disturbing to see just how oddly flexible the Conservatives' ideology is when it comes to families in Quebec, particularly since the Conservatives like to boast that they stand up for taxpayers.

C'est aussi un tantinet gênant de voir à quel point l'idéologie des conservateurs, eux qui aiment se réclamer être à la défense des contribuables, est étrangement flexible, quand il est question des familles du Québec.


It's odd to see just how much the International Olympic Committee is regulating this event.

Il est curieux de voir à quel point cet événement est réglementé par le Comité international olympique.


When I look at that debate, that disagreement, and you add another airline and another set of regional carriers to that mix, I just don't see how it's going to work, unless there is some flexibility in how you would merge all of these employees.

Lorsque je vois ce débat, le désaccord qui règne et que je constate qu'on ajoute une nouvelle compagnie à un autre ensemble de transporteurs régionaux à ça, je ne vois pas comment ça pourra fonctionner, à moins qu'il y ait une certaine souplesse dans la façon dont vous fusionnez tous ces employés.


Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: "Rethinking education is not just of question of money: whilst it is true that we need to invest more in education and training, it is clear that education systems also need to modernise and be more flexible in how they operate to respond to the real needs of today's society.

La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «Repenser l'éducation n'est pas qu'une question d'argent: s'il est vrai que nous devons investir plus dans l'éducation et la formation, il apparaît clairement que les systèmes éducatifs doivent également être modernisés et se doter d'un mode de fonctionnement plus souple pour réellement répondre aux besoins de la société d'aujourd'hui.


Its document is not about improving the social security of workers in light of radically changing labour market conditions; no, the Commission wants to push flexibility of employment relations without actually being in a position to improve social security for workers: that falls within the competence of the Member States where there are many different notions of just how important it is.

La communication de cette dernière ne parle pas d'améliorer la protection sociale des travailleurs à la lumière des changements drastiques qui interviennent sur le marché du travail; non, la Commission entend pousser la flexibilité dans les relations d'emploi sans être réellement en mesure d'améliorer la protection sociale des travailleurs. La protection sociale des travailleurs relève en effet de la compétence des États membres et son importance y est très diversement appréciée.


Nitrate is associated with cancer, and it has been found in Germany in concentrations of up to seven times those that are permitted, which makes it abundantly clear just how disturbing the situation is.

Le nitrate est associé au cancer et a été découvert en Allemagne dans des concentrations jusqu’à sept fois supérieures à celles autorisées, ce qui montre clairement à quel point la situation est inquiétante.


Nitrate is associated with cancer, and it has been found in Germany in concentrations of up to seven times those that are permitted, which makes it abundantly clear just how disturbing the situation is.

Le nitrate est associé au cancer et a été découvert en Allemagne dans des concentrations jusqu’à sept fois supérieures à celles autorisées, ce qui montre clairement à quel point la situation est inquiétante.


That proves just how odd this procedure is here today.

Ceci prouve combien la procédure d’aujourd’hui est étrange.


Ministers and the Commissioner will analyse how workers can be helped to adapt to a constantly changing economic environment and also how to ensure that flexibility does not affect just a small section of workers nor curtail their opportunities.

Les ministres et le commissaire se pencheront sur la question de savoir comment aider les travailleurs à s’adapter à un environnement économique en constante mutation et veiller à ce que les effets de la flexibilité ne touchent pas qu’une petite partie de la main-d'œuvre, ni n’en restreignent les opportunités.


I fully concur with Mr Bullmann, when he talks of targets, but we are constantly experiencing just how little targets match up with concrete actions. We are all in agreement on the objective of making labour more flexible.

Je soutiens entièrement M. Bullmann, qui parle d'objectifs - mais nous constatons aujourd'hui à quel point objectifs et actions concrètes vont très peu de pair. Nous sommes tous d'accord sur l'objectif d'une organisation flexible du travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disturbing to see just how oddly flexible' ->

Date index: 2021-09-12
w