Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diversion without creating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
with the aim of creating in Europe a common space of security and stability, without dividing lines or spheres of influence limiting the sovereignty of any state

afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit


In training, only work works: train Canadians and create jobs without increasing the deficit, inflation or tax rates [ In training, only work works ]

En formation, il n'y a que le travail qui vaille : former la main-d'œuvre canadienne et créer des emplois sans accroître le déficit, l'inflation ou les taux d'imposition [ En formation, il n'y a que le travail qui vaille ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Find ways that allow for diversity without creating discriminations, and I will be with you all the way.

Trouvez des moyens d’assurer la diversité sans créer de discriminations, et je serai toujours à vos côtés.


Overall, the provisions of Regulation (EC) No 273/2004, Regulation (EC) No 111/2005 and the implementing rules contained in Regulation (EC) No 1277/2005 function well and reach the objective pursued, i.e. prevention of diversion without creating unnecessary barriers to the legitimate trade activities for the scheduled drug precursors.

Globalement, les dispositions du règlement (CE) n° 273/2004, du règlement (CE) n° 111/2005 et des modalités d’exécution contenues dans le règlement (CE) n° 1277/2005 fonctionnent bien et atteignent l’objectif poursuivi, c’est-à-dire la prévention du détournement sans créer d’obstacles superflus pour les activités commerciales légitimes concernant les précurseurs de drogues classifiés.


Mr. Speaker, it is obvious that the minister is trying to create a diversion because the government will be going to Cancun without a position or a plan.

Monsieur le Président, le ministre semble assez clairement vouloir faire diversion parce que le gouvernement va se présenter à Cancún sans position et sans plan.


It goes without saying that MEDIA Mundus will take advantage of the growing interest and opportunities created by worldwide cooperation in the audiovisual industry and will widen the range of possibilities for consumers, bringing products that are more culturally diverse to European and international markets and creating new commercial opportunities for audiovisual professionals in Europe and around the world.

Il va sans dire que MEDIA Mundus profitera de l’intérêt croissant et des possibilités créées par la coopération mondiale dans l’industrie audiovisuelle et multipliera les possibilités pour les consommateurs, en amenant des produits plus divers d’un point de vue culturel sur les marchés européens et internationaux et en créant de nouvelles perspectives commerciales pour les professionnels de l’audiovisuel en Europe et dans le monde entier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Their advantages for reducing environmental and health impacts for society, their contribution to reduce the dependency on and conflicts for highly volatile oil without creating new problems like nuclear waste or nuclear proliferation and the job creation (2) and local economic added value potential are recognised; however, what is often forgotten is the diversity of their use (3).

Leurs avantages en termes de réduction des impacts sur la santé et l’environnement, leur contribution à la réduction de la dépendance aux substances pétrolières hautement volatiles et des conflits qui y sont liés sans créer de nouveaux problèmes tels que les déchets nucléaires ou la prolifération nucléaire, la création d’emplois (2) et le potentiel économique de valeur ajoutée qu’ils représentent sont reconnus. Ce qui est souvent oublié, par contre, c’est la diversité de leur utilisation (3).


Europe must take decisions as well, and talk about the fact that water, being a universal resource, cannot belong only to those who live at the heads of river basins or the peoples who wish to use them along the length of their course; we must discuss the possibility of creating diversions without harming anybody, in order to resolve the problems of desertification and water stress; in order to resolve the problem of the development of peoples living at the mouths of rivers or along their course.

L’Europe doit également prendre des décisions et parler du fait que l’eau, compte tenu de son caractère universel, ne peut appartenir uniquement aux personnes qui vivent à la source des bassins des fleuves ou aux populations qui souhaitent s’approprier cette eau tout au long du cours du fleuve; il est indispensable de discuter de la possibilité de procéder à des détournements sans nuire à personne en vue de résoudre les problèmes de désertification ou de stress hydrique et de trouver une solution au problème de développement auquel sont confrontées les populations présentes à l’embouchure des fleuves ou tout au long de leur cours.


When one considers the constitution created by the nation's wise founder, Tunku Abdurahman, under which the various states are in a federation, with the nine sultans electing a common Head of State every five years, and diverse races and religions living together without violence and largely without conflict, one might say that Malaysia had what it takes to be a model state, and, in economic terms as well, decades in succession saw ...[+++]

Si l’on considère la Constitution créée par le sage fondateur de cet État, Tunku Abdurahman, dans laquelle les différents États se trouvent fédérés, dans laquelle les neuf sultans élisent tous les cinq ans un chef de l’État commun à tous, dans laquelle les différentes races et religions coexistent assez pacifiquement et sans violences, il est possible d’affirmer que la Malaisie dispose du bagage nécessaire pour être un État modèle, et même du point de vue économique - malgré les retours de bâton de ces dernières années - on a régulièrement pu observer dans ce pays, durant des décennies, un développement remarquable.


This approach should, without neglecting the various components of development, in particular rural development, involve giving assistance to priority social sectors by contributing to the development of genuine sectoral approaches supported by the allocation of counterpart funds in coherent, transparent, equitable and properly implemented national budgets, and ensuring the effectiveness of public services in those sectors; - to maintaining an adequate level of investment, particularly in areas where the Community concentrates its development activities: adjustment must integrate the long-term perspective; it must ...[+++]

Cette approche devra conduire, sans négliger les différentes composantes du développement et notamment le développement rural, à assister les secteurs sociaux prioritaires en contribuant à la construction de véritables approches sectorielles soutenues par l'affectation des fonds de contrepartie dans des budgets nationaux cohérents, transparents, équitables et bien exécutés et à assurer l'efficacité des services publics dans ces secteurs, - au maintien d'un niveau d'investissement suffisant, en particulier dans les domaines où la Communauté concentre ses actions de développement : l'ajustement doit intégrer la perspective de long terme ; il doit créer un environnement favorable à l'investissement privé, et permettre un niveau d'investisseme ...[+++]


This situation may lead to delays in achieving sustainable development; 4. Draws attention to the important role which may be played in this context by the future Commission communication on Community water policy and the Commission communication of 29 May 1995 on the wise use and conservation of wetlands; 5. Considers that the 3-year demonstration programme announced in the Commission's communication, which will be centred on the crucial role of the use of knowledge and of the functioning of coordination mechanisms, can play an important part in establishing a strategy for the integrated management of coastal zones; 6. Emphasizes that, in order to ensure that the concept of sustainable development is incorporated in policy for coastal z ...[+++]

Cette situation peut conduire à des retards dans la réalisation d'un développement durable. 4. Attire l'attention sur l'importance que peuvent constituer dans ce contexte la future communication de la Commission concernant la politique communautaire de l'eau et la communication de la Commission du 29 mai 1995 "concernant l'utilisation rationnelle et la conservation des zones humides". 5. Considère que le programme de démonstration d'une durée de 3 ans annoncé par la Commission dans sa communication, qui sera axé sur le rôle crucial de l'exploitation des connaissances et du fonctionnement des mécanismes de coordination, est de nature à apporter une contribution importante à l'établissement d'une stratégie de gestion intégrée des zones côtièr ...[+++]


My view is that the paradox of being perceived as either complaining or talking about our contribution and then saying we are without problems because we are spoiled creates a challenge for those people who want to make observations about the condition of our diverse community.

À mon avis, comme un groupe qui se plaint ou qui parle de sa contribution et déclare ensuite n'avoir aucun problème parce qu'il est gâté pose un défi aux personnes qui veulent faire des observations sur la santé de notre communauté dans toute sa diversité.




D'autres ont cherché : in training only work works     diversion without creating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diversion without creating' ->

Date index: 2024-11-29
w