Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CANARIE
CANARIE National Test Network
English

Traduction de «divide the canadian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The most common form of congenital adrenal hyperplasia, divided into 2 clinical groups simple virilising or salt wasting forms. Manifests with genital ambiguity in females and with adrenal insufficiency in both sexes. Girls present with ambiguous gen

hyperplasie congénitale des surrénales par déficit en 21-hydroxylase classique


the euro will be divided into one hundred sub-units with the name cent

L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .


with the aim of creating in Europe a common space of security and stability, without dividing lines or spheres of influence limiting the sovereignty of any state

afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit


Regulation dividing Québec into regions for the purposes of election to the Bureau of the Corporation professionnelle de physiothérapeutes du Québec

Règlement divisant le territoire du Québec en régions aux fins des élections au Bureau de la Corporation professionnelle des physiothérapeutes du Québec


Regulation dividing Québec into regions for the purposes of elections of the Bureau of the Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec

Règlement divisant le territoire du Québec en régions aux fins des élections au Bureau de l'Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec


Regulation dividing Québec into regions for the purposes of elections to the Bureau of the Corporation professionnelle des administrateurs agréés du Québec

Règlement divisant le territoire du Québec en régions aux fins des élections au Bureau de la Corporation professionnelle des administrateurs agréés du Québec


meeting on the development of Canadian capacities in humanitarian demining and assistance to victims

réunion sur le développement des capacités canadiennes en matière de déminage humanitaire et d'assistance aux victimes


CANARIE | Canadian Network for the Advancement of Research, Industry and Education | CANARIE National Test Network

seau CANARIE | CANARIE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) is a major owner of an unincorporated Canadian entity if the aggregate of any ownership interests, however designated, into which the unincorporated Canadian entity is divided that are beneficially owned by the person and that are beneficially owned by any entities controlled by the person is more than 35 per cent of all of the ownership interests into which the unincorporated Canadian entity is divided; and

a) est un propriétaire important d’une entité canadienne non constituée en personne morale si le total des titres de participation dont elle a la propriété effective et de ceux dont les entités qu’elle contrôle ont la propriété effective représente plus de trente-cinq pour cent des titres de participation, quelle qu’en soit la désignation;


They said that they had enough of the government's attitude toward them. They have had enough of great sounding commitments, like the commitment of five years ago, the new relationship that came directly from the current Prime Minister, only to be followed by legislation after legislation, rhetoric messages that seek to divide Canadians, that seek to pit Canadians of various backgrounds against aboriginal Canadians, that seek to divide aboriginal communities among themselves, that seek to change the channel, instead of actually having a government that would step up, work wit ...[+++]

Ils ont dit qu'ils en ont assez de l'attitude de l'actuel gouvernement et de ses engagements prometteurs — comme celui pris directement par l'actuel premier ministre il y a cinq ans, censé définir une nouvelle relation — qui, projet de loi après projet de loi, sont remplacés par des discours démagogiques qui visent à diviser les Canadiens, à monter les Canadiens de diverses origines contre les Canadiens autochtones, à diviser les collectivités autochtone et à détourner l'attention au lieu de prendre des mesures concrètes, de travailler avec les Premières ...[+++]


[English] Hon. David Emerson (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, if there is a source of weakness in the Canadian position, it is the members opposite trying to divide Canada, trying to divide Canadians, and trying to divide one region from another instead of standing unified with the Prime Minister who has brought Canada to a better position on softwood lumber than we have been in our history.

[Traduction] L'hon. David Emerson (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, s'il y a une faiblesse dans la position du Canada, c'est que les députés d'en face tentent de diviser le Canada, les Canadiens et les régions du Canada plutôt que de s'unir avec le premier ministre, qui a présenté la meilleure position du Canada sur le bois d'oeuvre que nous n'ayons jamais vue de toute notre histoire.


Would it not be better, therefore, to avoid mentioning in the preamble a concept of the political vocabulary that divided Canadians during the 1992 referendum on the Charlottetown Agreement, that divided Canadians in the discussions surrounding the Meech Lake Accord and that continue to divide Canadians?

Ne vaudrait-il pas mieux, par conséquent, éviter de mentionner dans le préambule un concept du vocabulaire politique qui a divisé les Canadiens au cours du référendum de 1992 sur l'Entente de Charlottetown, qui a divisé les Canadiens lors des discussions entourant l'Accord du lac Meech et qui continue de diviser les Canadiens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The two parties reaffirmed their commitment to the TAC of 27 000 tonnes of Greenland halibut set by NAFO for 1995, and agreed to propose to NAFO that the TAC for 1995 be divided between two areas, namely: 3LMNO (20 000 tonnes) and 2 + 3K (7 000 tonnes); the catch volume in the latter area, which includes Canadian territorial waters, would be allocated to the Canadian fleet.

Les deux parties réaffirment leur engagement de respecter le TAC de 27.000 tonnes de flétan noir fixé pour 1995 par la NAFO, et conviennent de proposer à la NAFO la répartition du TAC, en 1995, entre deux zones, à savoir: 3LMNO (20.000 tonnes) et 2+3K (7.000 tonnes), le volume de captures de cette dernière zone, qui comprend les eaux territoriales canadiennes, étant alloué à la flotte canadienne.




D'autres ont cherché : canarie     canarie national test network     divide the canadian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divide the canadian' ->

Date index: 2021-09-14
w