Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determine the division between natural prolongations
Intervals between scale divisions of the fluxmeter
NFE

Vertaling van "division between the kibaki and odinga " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
determine the division between natural prolongations

distinguer des prolongements naturels


Instructions Governing Extra-Hearing Communication Between Members of the Refugee Division and Refugee Claim Officers and Between Members of the Refugee Division and other Employees of the Board

Instructions régissant les communications à l'extérieur de la salle d'audience entre les commissaires de la Section du statut de réfugié et les agents chargés de la revendication et entre les commissaires de la Section du statut de réfugié et d'autres emp


division of a succession between the heirs of the mother's side and of the father's side

fente d'une succession


division of powers between the Council and the Commission

répartition des compétences entre Conseil et Commission


New system of fiscal equalisation and division of tasks between the Confederation and the cantons | New system of fiscal equalisation and division of tasks [ NFE ]

Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons | Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches [ RPT ]


Boundary and Constitutional Agreement for the Implementation of Division of the Northwest Territories between the Western Constitutional Forum and the Nunavut Constitutional Forum

Boundary and Constitutional Agreement for the Implementation of Division of the Northwest Territories between the Western Constitutional Forum and the Nunavut Constitutional Forum


intervals between scale divisions of the fluxmeter

écartement des divisions de l'échelle du fluxmètre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Why does the hon. member want division in the country, a division between people of European origin and people of first nations origin, between the people of British Columbia and people in other parts of the country?

Pourquoi la députée veut-elle établir une telle distinction au pays et séparer ainsi les gens d'origine européenne de ceux des premières nations, ceux de la Colombie-Britannique de ceux d'ailleurs au pays?


Therefore, I would suggest that the questionnaire initially set out in the background the distinction that has between simply televising and webcasting that has emerged as we have worked on this, and then that the questions make a clearer division between those two.

Voilà pourquoi je suggère que le questionnaire établisse au départ la distinction entre la simple diffusion télévisuelle et la diffusion web qui est ressortie au cours de nos travaux à ce sujet, et ensuite que les questions établissent une distinction plus claire entre ces deux éléments.


H. whereas discontent and disappointment within the former National Rainbow Coalition (NARC) led to division between the Kibaki and Odinga political parties,

H. considérant que la colère et la déception au sein de la précédente coalition nationale arc-en-ciel a entraîné un clivage entre les partis politiques de M. Kibaki et de M. Odinga,


We have a bill from a government that has spent at least the last five years using the whole notion of the firearms registry to divide Canadians, to bring about a division between urban and rural Canadians, between aboriginal Canadians and the rest, and between men and women.

Nous sommes devant le projet de loi d'un gouvernement qui a passé les cinq dernières années à se servir du registre des armes à feu pour diviser les Canadiens des régions rurales et ceux des régions urbaines, les Autochtones et les non-autochtones, et les hommes et les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. noting that the atmosphere of the 2007 electoral campaign was characterised by a strong political polarisation between the Kibaki and Odinga camps, which led to a tense atmosphere in their respective ethnic communities,

G. considérant que le climat de la campagne électorale de 2007 a été caractérisé par une forte polarisation politique entre les camps de Mwai Kibaki et de Raila Odinga, ce qui a créé un climat de tension dans leurs communautés ethniques respectives,


I. noting that the 2007 campaign atmosphere was characterised by a strong ethno-political polarisation between the Kibaki and Odinga camps, which led to a tense atmosphere in their respective ethnic communities,

I. considérant que l'atmosphère de la campagne de 2007 a été caractérisée par une forte polarisation ethno-politique entre les camps de M. Kibaki et de M. Odinga, qui a instauré une atmosphère de tension dans leurs communautés ethniques respectives,


G. noting that the atmosphere of the 2007 electoral campaign was characterised by a strong political polarisation between the Kibaki and Odinga camps, which led to a tense atmosphere in their respective ethnic communities,

G. considérant que le climat de la campagne électorale de 2007 a été caractérisé par une forte polarisation politique entre les camps de Mwai Kibaki et de Raila Odinga, ce qui a créé un climat de tension dans leurs communautés ethniques respectives,


G. noting that the 2007 campaign atmosphere was characterised by a strong political polarisation between the Kibaki and Odinga camps, which led to a tense atmosphere in their respective ethnic communities,

G. considérant que le climat de la campagne de 2007 a été caractérisé par une forte polarisation ethno-politique entre les camps de M. Kibaki et de M. Odinga, ce qui a créé un climat de tension dans leurs communautés ethniques respectives,


When I spoke earlier, when I talked about overcoming divisions, I was also talking about overcoming the divisions within and between first nations communities, overcoming the divisions between on- and off-reserve.

Plus tôt, lorsque j'ai parlé du fait de surmonter les divisions, je parlais également du fait de surmonter les divisions au sein des communautés des premières nations et entre celles-ci, de surmonter les divisions entre les Autochtones dans les réserves et ceux hors-réserve.


In fact, looking back one is reminded of divisions between western foreign ministries at the time of the Russo-Turkish war in 1877-78, at the time of the two Balkan wars, at the time indeed of World War I. You see the divisions between the Quai d'Orsay and the Wilhelmstrasse of those periods replicated in a milder form perhaps but still in the consequence it is the same in divisions as to the policy to be applied in Bosnia-Hercegovina.

Cela rappelle les divergences entre les ministres des Affaires étrangères de l'Ouest, lors de la guerre turco-russe de 1877-1878, lors des deux guerres des Balkans ou lors de la Première Guerre mondiale. Nous voyons que les désaccords entre le Quai d'Orsay et la Wilhemstrasse à ces époques se sont peut-être atténués, mais ils subsistent toujours quant à la politique à appliquer en Bosnie-Herzégovine.




Anderen hebben gezocht naar : division between the kibaki and odinga     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'division between the kibaki and odinga' ->

Date index: 2024-11-04
w