Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child of divorced parents
Child whose parents are divorced
Divorced parent
Divorced parents

Traduction de «divorcing parents because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


child of divorced parents | child whose parents are divorced

enfant de parents divorcés








An Act to amend the Divorce Act (right of spouses' parents to access to or custody of child)

Loi modifiant la Loi sur le divorce (droit de garde ou d'accès auprès d'un enfant par les parents des époux)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We recognize that these patterns generally reflect the division of child care responsibilities in intact households and that many divorcing parents agree to these arrangements because it continues with arrangements that existed pre-divorce or is otherwise in the best interests of the child.

Nous reconnaissons que cela correspond en général au partage des responsabilités dans les foyers intacts et que beaucoup de parents divorcés conviennent de tels arrangements parce que c'est une façon de perpétuer ceux qui existaient avant le divorce ou parce que c'est dans l'intérêt de l'enfant.


The reason for that is to try to address the issue of equal status, if you will, between the divorced parents, and because I fervently believe it is in the child's best interest to have guaranteed access to both parents following a divorce.

Je l'ai déposé à deux reprises: au cours de la dernière législature et au cours de celle-ci. J'y préconise que les deux parents divorcés aient un statut égal, si je puis m'exprimer ainsi, car je crois fermement qu'il y va du meilleur intérêt de l'enfant que les deux parents aient également accès à leur enfant après un divorce.


F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatima has been obliged to live in a shelter because ...[+++]

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle ...[+++]


F. whereas Al-Lahem also defended the case of the couple Fatimeh and Mansour Al-Taimani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatimah's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both have been incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatimeh has been obliged to live in a shelter because ...[+++]

F. considérant que M Al-Lahem a également défendu l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatima has been obliged to live in a shelter because ...[+++]

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle ...[+++]


Some of the life changes that have dramatic effects on children are negative economic circumstances, particularly of women after divorce; erratic or no contact with the non-custodial parent; ongoing parental conflict or less availability of the residential parent because that parent may have to work.

Parmi les changements qui ont des répercussions dramatiques sur les enfants, ils ont signalé les mauvaises conditions économiques qui sont surtout le lot des femmes après le divorce; le contact irrégulier ou nul avec le parent qui n'a pas la garde des enfants; les disputes incessantes entre les parents; et le manque de disponibilité du parent principal parce que ce parent doit aller travailler.


This proposal is the first, and only the first of these measures, because it provides standardised rules on the jurisdiction of courts in the Member States in matters of divorce and separation as well as in the matter of processes relating to the enforcement of parental responsibility, and even provides a clear and coherent framework for rapid, practically automatic recognition in every Member State of judgements made in another Me ...[+++]

Cette proposition constitue la première de ces mesures, et rien que la première, parce qu'elle offre des règles uniformes sur la compétence des tribunaux des États membres en matière de divorce et de séparation, ainsi qu'en matière de processus relatifs au règlement de la responsabilité parentale. Elle offre en outre un cadre clair et cohérent permettant une reconnaissance rapide et pratiquement automatique dans chaque État membre des décisions prises dans un autre État membre dans le champ d'application du règlement.


We are affected because we as the greater society then have to step in to look after and nurture those children. We are affected by the consequences of divorce even if we are not involved in divorce ourselves because we know statistically that children who are nurtured in a two-parent home do better.

Les conséquences du divorce nous affectent collectivement, même ceux d'entre nous qui ne vivent pas cette situation, parce que les statistiques démontrent que des enfants élevés dans un foyer où vivent deux parents réussissent mieux dans la vie.


They took the view that judgments on matters covered by the Convention needed to be given as promptly as possible in order not to prejudice the interests of individuals where there are proceedings for divorce, legal separation or marriage annulment (especially because there is no possibility for the national courts to give provisional, including protective measures, in these cases) or proceedings relating to parental responsibility for ...[+++]

Ces délégations ont en effet considéré que les décisions portant sur les matières couvertes par la convention exigeaient une décision aussi rapide que possible afin de ne pas porter préjudice aux intérêts des personnes à l'occasion d'une procédure de divorce, séparation de corps ou d'annulation d'un mariage (tout particulièrement en raison du fait que les juridictions nationales n'ont pas la possibilité, dans ces cas, de prendre des mesures provisoires ou conservatoires) ou relative à la responsabilité parentale à l'égard des enfants ...[+++]


I would hope this committee—and it's my object in making this presentation—would do something about removing the charge, which we've just heard about, of child abuse as the first weapon of choice for divorcing parents, because that is what actually happens today.

J'espère que le comité—et c'est l'objet de mon exposé—interviendra pour empêcher que les accusations de violence sexuelle à l'égard d'un enfant, dont nous venons d'entendre parler, demeurent l'arme favorite utilisée par les parents dans les affaires de divorce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divorcing parents because' ->

Date index: 2024-05-03
w