I wonder whether the Canadian Medical Association or the British Columbia Medical Association have tried to ascertain the extent of the seriousness, not only for the healthy elderly but also for other people, of being able to replace these doctors who are no longer in the family practice business?
L'Association médicale canadienne ou l'Association médicale de la Colombie-Britannique ont-elles essayé de déterminer la gravité du problème, non seulement pour les personnes âgées en bonne santé, mais aussi pour d'autres gens, que pose la capacité de remplacer ces médecins qui ne pratiquent plus la médecine familiale?