Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document should just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.

La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.


Document 9999/99 should not bear the distribution marking LIMITE

Le document ST 9999/99 ne doit pas porter le code de diffusion LIMITE


Document 9999/99 should bear the distribution marking LIMITE

Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion LIMITE


Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I

Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How on earth can you rationalize, if you can, that signing onto a blank-cheque document such as the Nisga'a agreement is something we should just accept and just go away and be quiet about?

Comment donc pouvez-vous arriver à penser que nous puissions accepter bêtement et sans mot dire la signature d'un chèque en blanc comme cet Accord nisga'a?


Where tissues and cells are transferred from a tissue establishment to another operator just for storage and/or for further distribution, the tissue establishment may already apply the Single European Code on their final label in addition to the donation identification sequence which should be applied at least in the accompanying documentation.

Lorsque des tissus et cellules sont transférés d'un établissement de tissus à un autre opérateur uniquement pour le stockage et/ou la distribution, l'établissement de tissus peut déjà appliquer le code européen unique sur son étiquette finale en plus de la séquence d'identification du don qui doit être utilisée au moins dans les documents d'accompagnement.


Where tissues and cells are transferred from a tissue establishment to another operator just for storage and/or for further distribution, the tissue establishment may already apply the Single European Code on their final label in addition to the donation identification sequence which should be applied at least in the accompanying documentation.

Lorsque des tissus et cellules sont transférés d'un établissement de tissus à un autre opérateur uniquement pour le stockage et/ou la distribution, l'établissement de tissus peut déjà appliquer le code européen unique sur son étiquette finale en plus de la séquence d'identification du don qui doit être utilisée au moins dans les documents d'accompagnement.


Mr. Clifford Lincoln: Mr. Chairman, we should clarify the difference between official documentation and documentation that comes before the committee and should be translated but might arrive here just the day before.

M. Clifford Lincoln: Monsieur le président, il faudrait expliquer la différence qui existe entre les documents officiels et les documents qui sont soumis au comité et qui devraient être traduits, mais qui n'arrivent que la veille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is not just in the interest of Nova Scotia or Newfoundland. Every member of Parliament in this House should insist that if the Government of Canada signs a document, no matter if it is a Liberal government, a Conservative government, an NDP government or, heaven forbid, a Bloc government, the Government of Canada should honour the contract, no matter what, for the life of the contract.

Tous les députés de la Chambre devraient insister pour que, si le gouvernement du Canada signe un contrat, peu importe s'il s'agit d'un gouvernement libéral, conservateur, néo-démocrate ou, le ciel nous en préserve, un gouvernement bloquiste, il devrait honorer ce contrat, peu importe ce qui arrive, pendant la durée du contrat.


In my view, anything that comes from the commissioner should just float out there, uncrystallized as a recommendation, but before it could become anything of substance, it would have to be endorsed by a committee, get the thumbprint of approval, make sure it's clear and actionable, and then be introduced into the House as a committee report not the tabling of some document in the House.

À mon avis, tout ce qui émane du commissaire devrait simplement se trouver pour ainsi dire dans les limbes, et non pas cristallisé sous forme d'une recommandation; avant que cela puisse avoir un poids quelconque, il faudrait qu'un comité y souscrive et donne son approbation, s'assure que tout est clair et qu'on peut y donner suite, après quoi le comité présenterait le tout à la Chambre sous forme d'un rapport du comité, par opposition au dépôt d'un document quelconque à la Chambre.


It arose out of that discussion that documents should not be distributed, unless, as I have just described, they facilitate debate—for example, a copy of a motion, a ruling or a document that is being recited or spoken to at the moment in the

Il ressort de la discussion que les documents ne devraient pas être distribués à moins, comme je viens de l'expliquer, qu'il ne s'agisse de faciliter le débat — par exemple, le texte d'une


In any case, our group considered it unacceptable that this document should just be brushed aside.

En tous cas, notre groupe estime qu'il est inacceptable que ce document soit ainsi balayé sans autre forme de procès.


It is quite enough that the registration document should be drafted in the language that is customary in that sphere of finance and that just the Summary Note should be translated into the language of the host Member State.

Il serait amplement suffisant de rédiger le prospectus de base dans la langue utilisée généralement dans le secteur des marchés financiers et que seul un résumé soit traduit dans la langue de l’État membre d’accueil.


– (IT) Madam President, it is a pity Mr Zappalà has just chosen this precise moment to leave the Chamber, but I am sure someone will tell him that I voted for this document on public works contracts in the water, energy and transport services sectors. However, I do hope that the next report on this subject will also stipulate that pensioners and elderly people – who have to use a lot of water and consume a lot of energy and often use public transport – should also rece ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, il est dommage que M. Zappalà soit justement sorti de la salle en ce moment, mais je suis sûr qu'on lui fera savoir que j'ai voté oui, en faveur de ce document concernant les procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie et des transports, mais j'espère que le prochain rapport sur ce sujet établira que, pour les personnes âgées et les retraités - qui ont besoin de beaucoup d'eau, beaucoup d'énergie et qui utilisent souvent les transports publics -, l'eau et l'énergie pour leur maison, pour le chauffage et pour cuisiner, sont gratuites, ainsi que les transports en commun, parce q ...[+++]




D'autres ont cherché : document should just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document should just' ->

Date index: 2023-06-22
w