Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document they already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They already have a good example of protocols and etiquette, if you will, and not just etiquette, but legal documents on making sure it's protected, and we think that's good, but it needs to be extended to all Five Eyes partners, the other four, so that we are assured of that.

Le SCRS dispose déjà d'un bon exemple de protocoles et de convention, si l'on peut dire. Plus qu'une convention, même, il s'agit de documents légaux qui permettent d'assurer la protection de l'information.


It should also be provided that contracting authorities should not ask for still up-to-date documents, which they already possess from earlier procurement procedures.

Il convient également de prévoir que les pouvoirs adjudicateurs ne devraient pas demander à avoir accès à des documents qui sont toujours valables et déjà en leur possession dans le cadre de procédures de passation de marchés antérieures. Il convient toutefois également de veiller à ce que, dans ce contexte, les pouvoirs adjudicateurs ne soient pas confrontés à une charge disproportionnée en matière d'archivage et de classement.


Now the current member has just said and recognized that this is not an onerous exercise, since they already produce these documents.

Maintenant, la députée vient de dire et de reconnaître que cet exercice n'est pas une tâche lourde puisque les Premières Nations fournissent déjà ces documents.


W. whereas in addition Viktor Uspaskich refers to WikiLeaks documents as new evidence, but these documents were already discussed as part of the defence-of-immunity procedure initiated on 5 April 2011 and they neither constitute conclusive evidence nor are relevant;

W. considérant que Viktor Uspaskich se refère, en outre, à des documents WikiLeaks, qu'il présente comme éléments nouveaux, alors que ces documents ont déjà été évoqués dans le cadre de la procédure de défense de son immunité entamée le 5 avril 2011 et qu'ils ne sont ni probants ni pertinents;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Stresses that free movement within the Schengen area is one of the most important freedoms of the European Union, and therefore rules out any proposals to suspend the Schengen system, and encourages Member States instead to tighten up existing rules that already include the possibility of temporarily introducing document checks, and to make better use of the SIS II system; notes that certain targeted checks can already be performed on individuals as they cross ext ...[+++]

12. réaffirme que la libre circulation au sein de la zone Schengen est l'une des libertés les plus importantes de l'Union européenne, et se dit fondamentalement opposé aux propositions visant à suspendre le régime Schengen, et encourage, au contraire, les États membres à renforcer la réglementation existante qui prévoit déjà la possibilité d'introduire temporairement un contrôle des documents, et à mieux exploiter le système SIS II; souligne qu'il est déjà possible d'effectuer des contrôles ciblés sur des personnes bénéficiant du droit à la libre circulation quand elles franchissent les frontières extérieures;


12. Stresses that free movement within the Schengen area is one of the most important freedoms of the European Union, and therefore rules out any proposals to suspend the Schengen system, and encourages Member States instead to tighten up existing rules that already include the possibility of temporarily introducing document checks, and to make better use of the SIS II system; notes that certain targeted checks can already be performed on individuals as they cross ext ...[+++]

12. réaffirme que la libre circulation au sein de la zone Schengen est l'une des libertés les plus importantes de l'Union européenne, et se dit fondamentalement opposé aux propositions visant à suspendre le régime Schengen, et encourage, au contraire, les États membres à renforcer la réglementation existante qui prévoit déjà la possibilité d'introduire temporairement un contrôle des documents, et à mieux exploiter le système SIS II; souligne qu'il est déjà possible d'effectuer des contrôles ciblés sur des personnes bénéficiant du droit à la libre circulation quand elles franchissent les frontières extérieures;


Do they already know what the judge will find? Mr. Speaker, the point of the review was to have another independent review of documents pertaining to the handling of Taliban prisoners.

Monsieur le Président, le but était de faire faire un autre examen indépendant des documents concernant le traitement des prisonniers talibans.


Now, when the witness committed to giving us that, it wasn't that they had to prepare it; it was a document they already had. So I'm just wondering what's taking so long to get it, Mr. Chairman.

Pourtant, le témoin qui s'est engagé à nous transmettre ce document nous a précisé qu'il existait déjà, alors ce n'est pas comme si on avait à le rédiger.


The documents, and specifically the legal advice from the Council’s own Legal Service, must be made public, and not just in a small room only accessible to MEPs – since we have already found them next to the photocopier, we already know what they say – but for the citizens of Europe.

Les documents, et plus précisément les conseils juridiques fournis par les services juridiques du Conseil, doivent être rendus publics, non pas dans une petite pièce accessible uniquement aux députés - étant donné que nous en avons trouvé un exemplaire à côté de la photocopieuse, nous savons déjà ce qu’ils contiennent - mais à tous les citoyens de l’Europe.


I think that people arriving in Quebec as immigrants should get all these documents. I think they already do, but they should at least be aware of them and their content.

Je pense que les gens qui arrivent au Québec comme immigrants devraient recevoir—je pense qu'ils les reçoivent de toute façon aujourd'hui—tous ces documents, ou à tout le moins être au courant de ces documents et de leur contenu.




Anderen hebben gezocht naar : document they already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document they already' ->

Date index: 2023-07-29
w