Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
3WT
Adap scribbles into virtual sketches t
Convert keywords into full texts
Convert scribbles into virtual sketches
Document translator
FMT
FMTTRA
HTML converter
HTML-conversion program
HTML-conversion tool
NMT
NMTTRA
Reverse translation
Scribble converting into virtual sketches
Three-way translation
Translate into facts
Translate into practice
Translate keyword into full texts
Translate keywords into full texts
Translate scribbles into virtual sketches
Translate strategy in operations
Translate strategy into actions
Translate strategy into objectives
Translate strategy into operation
Translating keywords into full texts
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Translation from one foreign language into another
Translation into an L2 from another L2 or from an L3
Translation into the language of the case
Translation not involving L1
Translation not involving mother tongue
Two-way translation

Traduction de «documents translated into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
three-way translation | translation from one foreign language into another | translation into an L2 from another L2 or from an L3 | translation not involving L1 | translation not involving mother tongue | 3WT [Abbr.] | NMT [Abbr.] | NMTTRA [Abbr.]

traduction tripolaire


translation into the language of the case

traduction dans la langue de procédure




translate into facts

concrétiser dans les faits [ mener au concret ]


translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


translate keyword into full texts | translating keywords into full texts | convert keywords into full texts | translate keywords into full texts

traduire des mots clés en texte rédactionnel


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


adap scribbles into virtual sketches t | translate scribbles into virtual sketches | convert scribbles into virtual sketches | scribble converting into virtual sketches

convertir des brouillons en croquis virtuels


Fund to encourage the translation of UNESCO publications into national languages

Fonds d'encouragement à la traduction des publications de l'UNESCO dans des langues nationales


HTML converter | HTML-conversion program | HTML-conversion tool | document translator

convertisseur HTML
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) any document where the text prepared in consequence thereof is submitted for translation into the language used in that document;

b) tout document dont on s’est inspiré pour rédiger le texte à traduire lorsque ce document est rédigé dans la langue d’arrivée de la traduction demandée;


It is a document that warrants being translated into law, into regulations, but it suits us fine.

C'est un document qui mérite bien sûr d'être transformé en loi, en règlement, mais il fait très bien notre affaire.


3. Expenditure in connection with interpreting at meetings and translation of documents into or from Spanish and the other official language of the Association Committee as referred to in Article 14(1) of these Rules of Procedure shall be borne by the Party hosting the meeting. Interpreting and translation into or from other languages shall be borne directly by the requesting Party.

3. Les dépenses relatives à l'interprétation en séance et à la traduction des documents à partir de l'espagnol et de l'autre langue officielle du comité d'association visée à l'article 14, paragraphe 1, du présent règlement intérieur, ainsi que vers ces langues, sont prises en charge par la partie qui organise la réunion.


3. Expenditure in connection with interpreting at meetings and translation of documents into or from Spanish and the other official language of the Association Council as referred to in Article 12(1) of these Rules of Procedure shall be borne by the Party hosting the meeting. Interpreting and translation into or from other languages shall be borne directly by the requesting Party.

3. Les dépenses relatives à l'interprétation en séance et à la traduction des documents à partir de l'espagnol et de l'autre langue officielle du conseil d'association visée à l'article 12, paragraphe 1, du présent règlement intérieur, ainsi que vers ces langues, sont prises en charge par la partie qui organise la réunion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If that is the case, French will again be marginalized and francophones will be forced to work in English because documents will be available in English long before they are translated into French, if they are translated at all.

Si c'est le cas, le français sera encore une fois marginalisé et les francophones seront forcés de travailler en anglais étant donné que les documents seront disponibles en anglais bien avant d'être traduits en français — encore une fois, si traduction il y a.


3. Where the requesting State knows that the addressee does not understand the language which the documents, served or sent pursuant to paragraph 1, are drawn up in or translated into, the requesting State shall endeavour to translate the documents, or shall, at least, translate the important passages thereof, also into the language the addressee understands.

3. Lorsque l’État requérant sait que le destinataire ne connaît pas la langue dans laquelle les actes signifiés ou notifiés ou envoyés en application du paragraphe 1 sont rédigés ou traduits, l’État requérant s’emploie à faire traduire les documents, ou tout au moins les passages importants de ceux-ci, également dans une langue que le destinataire connaît.


3. If the addressee has refused to accept the document pursuant to paragraph 1, the service of the document can be remedied through the service on the addressee in accordance with the provisions of this Regulation of the document accompanied by a translation into a language provided for in paragraph 1.

3. Si le destinataire a refusé de recevoir l’acte en vertu du paragraphe 1, il est possible de remédier à la situation qui en résulte en signifiant ou en notifiant au destinataire, conformément aux dispositions du présent règlement, l’acte accompagné d’une traduction dans l’une des langues visées au paragraphe 1.


A party may refuse to accept a document at the time of service or by returning the document within one week if it is not written in, or accompanied by a translation into, the official language of the Member State addressed (or, if there are several official languages in that Member State, the official language or one of the official languages of the place where service is to be effected or to where the document is to be dispatched) or a language which the addressee understands.

Une partie peut refuser d’accepter une pièce au moment de sa signification ou de sa notification, ou en retournant la pièce dans un délai d’une semaine si elle n’est pas rédigée, ou accompagnée d’une traduction, dans la langue officielle de l’État membre requis (ou, s’il existe plusieurs langues officielles dans cet État membre, dans la langue officielle ou l’une des langues officielles du lieu où il doit être procédé à la signification, à la notification, ou à la transmission de la pièce), ou dans une langue que le destinataire comprend.


Both the Commission and the Council have taken adequate measures to reduce the number of documents translated into all languages.

La Commission et le Conseil ont pris des mesures appropriées pour réduire le nombre de documents traduits dans toutes les langues.


Documents for Commission meetings always come in English, French and German (plus the language of any individual directly concerned by the decision, for example in competition cases), and the final versions are translated into the remaining official languages immediately afterwards, before being sent to the other Institutions for debate and approval.

Les documents destinés aux réunions de la Commission sont toujours rédigés en anglais, en français et en allemand (plus la langue de la personne directement concernée par la décision, comme dans les affaires de concurrence, par exemple), et les versions définitives sont traduites immédiatement après dans les autres langues officielles, avant d'être envoyées aux autres institutions pour discussion et approbation.


w