Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
Every one does as he pleases
The Official Languages Act What Does it Really Say?

Vertaling van "does he really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?


he does not offer a sufficient guarantee of objectivity for the settlement of the case to be decided

il ne présente pas suffisamment de garanties d'objectivité pour le règlement du cas à trancher


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not know what he is proposing, but does he really want us to tell those Canadians working abroad that— The hon. member for Cape Breton—Canso.

Je ne sais pas ce que le député propose, mais devrions-nous dire aux Canadiens qui travaillent à l'étranger que. Le député de Cape Breton—Canso a la parole.


Does the minister have any evidence to support this claim, or does he really not understand the difference between coincidence and causality?

Le ministre dispose-t-il de la moindre donnée étayant ses dires, ou serait-ce plutôt qu'il ignore la différence entre une coïncidence et un lien de cause à effet?


Does he really view this in such an incredibly positive light and is it not also part of Europe’s responsibility to impose appropriate conditions in this regard?

Pense-t-il vraiment que cela soit si incroyablement positif et qu’il n’en va pas de la responsabilité de l’Europe d’imposer des conditions appropriées à cet égard?


Does he really view this in such an incredibly positive light and is it not also part of Europe’s responsibility to impose appropriate conditions in this regard?

Pense-t-il vraiment que cela soit si incroyablement positif et qu’il n’en va pas de la responsabilité de l’Europe d’imposer des conditions appropriées à cet égard?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does he really believe that the problems of energy security can be solved if everyone tackles them on their own?

Pense-t-il réellement que les problèmes de la sécurité énergétique peuvent être résolus si chacun s’y attaque séparément?


Does he really believe that the problems of energy security can be solved if everyone tackles them on their own?

Pense-t-il réellement que les problèmes de la sécurité énergétique peuvent être résolus si chacun s’y attaque séparément?


Does he really believe that baseless allegations contribute to an atmosphere of reasoned debate or is this feeding some other agenda, that thePrime Minister really will do anything, absolutely anything, to get his majority?

Le premier ministre croit-il vraiment que des allégations non fondées favorisent un débat raisonné, ou bien cette attaque visait-elle un autre objectif du premier ministre, celui de tout faire, absolument tout, pour obtenir une majorité?


What I would really like to know from the member is this: does he really think CO is an ingredient in smog?

J'aimerais bien que le député me dise ceci: croit-il vraiment que le CO est un ingrédient du smog? C'est en réalité du carburant imbrûlé.


Does he really believe that this should all be completed before we can discuss the chapters?

Croit-il vraiment que tout cela doit absolument être parachevé avant de pouvoir discuter des chapitres en question?


Does he really expect us to believe this, or is he showing his contempt for the House by saying the complete opposite of the truth, and losing all credibility?

Est-ce qu'il veut nous faire croire cela réellement ou s'il se moque de la Chambre en disant tout le contraire de la vérité, perdant toute crédibilité?




Anderen hebben gezocht naar : does he really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does he really' ->

Date index: 2024-05-09
w