Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
DDA
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
Do we know what our clients really thinks of us?
Doha Agenda
Doha Development Agenda
Doha Development Round
Doha Round
Doha development Round
Doha development agenda
How Washington Really Works for Senior Executives
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format

Vertaling van "doha really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Doha Round [ Doha development agenda | Doha development Round ]

négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]


RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


Doha Agenda | Doha Development Agenda | DDA [Abbr.]

programme de Doha pour le développement | PDD [Abbr.]


Doha Development Round | Doha Round

cycle de Doha | cycle de Doha pour le développement


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches


How Washington Really Works for Senior Executives

Washington et ses rouages à l'intention des cadres dirigeants


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?


Doha Development Agenda [ DDA ]

Programme de Doha pour le développement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Really, it was not that other countries had a self-fulfilling prophecy in the Doha Round; it was the fact that Doha had stalled completely.

Premièrement, je crois qu’il faut dire quelques mots au sujet de ce qui se passe avec le cycle de Doha. Ce n’est pas vraiment que les autres pays ont eu une prophétie autoréalisatrice au cours du cycle de Doha; c’est tout simplement que les négociations à cet égard étaient rendues complètement au point mort.


In terms of capturing the benefits of the Doha Round, numerous studies previously tried to quantify its effects, but few really managed to grasp the complexity of the proposals at most detailed level and the uncertainty about how WTO members would use the flexibilities included in the draft agreement.

En ce qui concerne la mise en évidence des avantages du cycle de Doha, de nombreuses études antérieures ont cherché à quantifier ses effets, mais peu sont parvenues à saisir la complexité des propositions au niveau le plus détaillé et l’incertitude sur la manière dont les États membres de l’OMC utiliseraient les facilités figurant dans le projet d’accord.


Commissioner, if everything was the way you describe it and Doha really was better than Seattle, how, then, do you explain the numerous complaints by NGOs that they were disadvantaged in the run-up to the event, that they could not get visas issued to them and that they were deterred from active involvement by bureaucratic obstacles being put in their way or by being told that there were too few hotel beds?

Je voudrais plutôt poser une question complémentaire. Monsieur le Commissaire, si les choses sont telles que vous les avez présentées, et que Doha a effectivement donné de meilleurs résultats que Seattle, comment expliquez-vous dès lors que les ONG se plaignent de n'avoir obtenu aucune possibilité de participer aux travaux, de n'avoir reçu aucun visa, ou d'avoir été empêchées de venir en raison d'obstacles bureaucratiques ou en raison du fait que l'accès au nombre peu élevé de chambres d'hôtel était conditionné par une participation active aux travaux ?


We need to set a new agenda; we need to rebuild confidence around the Doha Agenda – but an improved Doha Agenda – and around a thorough reform of the WTO, of the way it works, its rules and dogmas, so that this organisation really is at the service of development for everyone.

Il faut recréer l’agenda, il faut recréer la confiance autour de l’agenda de Doha - mais d’un agenda de Doha amélioré - et autour d’une profonde réforme de l’OMC, de son fonctionnement, de ses règles, de ses dogmes, de sorte que cette organisation soit réellement au service du développement de tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to set a new agenda; we need to rebuild confidence around the Doha Agenda – but an improved Doha Agenda – and around a thorough reform of the WTO, of the way it works, its rules and dogmas, so that this organisation really is at the service of development for everyone.

Il faut recréer l’agenda, il faut recréer la confiance autour de l’agenda de Doha - mais d’un agenda de Doha amélioré - et autour d’une profonde réforme de l’OMC, de son fonctionnement, de ses règles, de ses dogmes, de sorte que cette organisation soit réellement au service du développement de tous.


Services are an essential part of both developed and developing country economies and therefore vital to making the Doha Development Agenda really worthy of the name. This EU offer is a substantial one," EU Trade Commissioner Pascal Lamy said, "it contains real improvements for foreign services providers in terms of access to the EU market and takes particular account of developing countries' interests".

Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce a déclaré: " Les services occupent une place essentielle dans les économies des pays développés et des pays en développement et jouent un rôle crucial pour donner tout son sens à la dénomination de « l'Agenda de développement de Doha ». L'offre de l'UE est substantielle, elle contient des améliorations réelles pour les fournisseurs de services étrangers en terme d'accès au marché européen et prend particulièrement en compte les intérêts des pays en développement ".


To add one quick point to complement that, it's important to remember two things about what the dynamic was pre-Doha and post-Doha two things that are really the same thing.

Je veux ajouter rapidement une observation. Il importe de se rappeler deux choses au sujet de ce qu'était la dynamique avant Doha et ce qu'elle est maintenant, deux choses qui n'en font qu'une en fait.


I believe the evidence has shown that when we had, for example, two mini-ministerials of about 25 countries, including Canada, before Doha, it really helped converge; it really created a consensus, or a moving coalition, that ultimately helped us at Doha tremendously.

Je crois que l'expérience a montré que quand on organise par exemple deux mini-conférences ministérielles représentant environ 25 pays, dont le Canada, comme on l'a fait avant Doha, on contribue à une bonne convergence de vues; cela a vraiment permis de créer un consensus ou une coalition en mouvement qui nous a été extrêmement utile à Doha.


In reality, what happened at Doha was more like a cynical play at the theatre. We are becoming increasingly committed to unbridled liberalisation and, as we shall continue to insist, a fundamental reform of the WTO really is essential.

En réalité, ce qui s'est passé à Doha a souvent ressemblé à une pièce de théâtre empreinte de cynisme : nous sommes de plus en plus engagés dans la voie d'un libéralisme débridé et, nous ne cessons de le répéter, une réforme en profondeur de l'OMC s'impose véritablement.


I would reiterate what I said earlier, with Doha being the only candidate city, competition and the law of the market concerning the appeal of the conference location did not really play a part.

Je rappelle ce que j'ai indiqué tout à l'heure : Doha étant le seul candidat, la concurrence et la loi du marché en ce qui concerne l'attractivité des lieux de conférence n'ont pas vraiment joué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doha really' ->

Date index: 2024-12-29
w