Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If invited to do so by the chairman
It's your life. So what do you want to do with it?

Traduction de «doing so became » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
if invited to do so by the chairman

sur l'invitation du président


... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité


It's your life. So what do you want to do with it?

Décrochera? Décrochera pas?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
She was elected President of the CLC in 1986 and, in doing so, became the first woman in the world ever to be elected as leader of a national labour body.

Elle a été élue présidente du CTC en 1986, devenant ainsi la première femme à diriger un syndicat national.


In 1785, these two communities amalgamated to form the City of Saint John and, in doing so, became Canada's first incorporated city.

En 1785, ces deux collectivités ont fusionné pour former la ville de Saint John, qui devenait ainsi la première ville incorporée du Canada.


It was not surprising he would immediately press for reform of Canada's bankruptcy and insolvency system, and in doing so became one of the most vocal advocates for post-secondary education of Canada's youth.

Pas étonnant donc que, dès son arrivée ici, il ait réclamé avec insistance une réforme du système canadien sur les faillites et l`insolvabilité et que, ce faisant, il devienne un des défenseurs les plus actifs de l'enseignement postsecondaire pour les jeunes Canadiens.


Another consequence was that the Non-Contracting Parties became Contracting Parties, for the legal interpretation of the relevant ICCAT resolutions (including by the then-European Community) was that as non-compliant flag States became members, the import bans were lifted - without any demonstration whatsoever that the new Contracting Parties had done anything to clean up their act and in the absence of an efficient MCSE system.

Une autre conséquence a été que les parties non contractantes sont devenues des parties contractantes, puisque l'interprétation juridique des résolutions de la CICTA en la matière (y compris par ce qui était alors la Communauté européenne) était que, lorsque les États du pavillon ne respectant pas leurs obligations devenaient membres, les interdictions d'importation étaient levées - sans qu'il soit nécessaire d'apporter la moindre preuve que les nouvelles parties contractantes avaient modifié leur comportement et en l'absence d'un système efficace de MCSE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The so-called border babies born under 1947 citizenship act had to take steps to register as a Canadian citizen and, if they failed to do so, they never became Canadian citizens.

Aux termes de la Loi sur la citoyenneté de 1947, la naissance des bébés nés de l'autre côté de la frontière canado-américaine devait être enregistrée auprès des autorités canadiennes, faute de quoi ils n'auraient jamais la citoyenneté canadienne.


Give in?’ In fact, the message is somewhat simplistic, for it was actually under Lenin that South Ossetia became part of Georgia. In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]

Give in?» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui ...[+++]


In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]

» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui doivent ...[+++]


Over the years, as the number of farms was reduced and farmers became more efficient, food obviously became more available to the poor who could buy it at a lower cost.

Avec le temps, à mesure que le nombre d'exploitations diminuait et que les agriculteurs devenaient plus productifs, les pauvres ont pu accéder plus facilement aux denrées alimentaires, et à un prix plus modéré.


At the same time, I was disturbed by the Commission's handling of the van Buitenen affair after he published his book last autumn. I became even more alarmed when I watched an interview with Mr Kinnock on Swedish television on 28 October in which it became evident that the Swedish approach to public access and openness can hardly be applied in an international organisation such as the EU.

Parallèlement, la façon dont la Commission a géré l'affaire "van Buitenen" lorsque ce dernier a publié son livre au cours de l'automne fait naître une préoccupation que l'interview donnée par M. Neil Kinnock à la télévision suédoise, le 28 octobre, est encore venue renforcer. À cette occasion, il est apparu que la conception suédoise de la publicité et de la transparence peut difficilement être appliquée dans une organisation internationale telle que l'Union européenne.


In order to do so, the RCMP raised the visibility and importance of this piece of legislation by doing the following. Part VII became a section in itself within the Directorate of Official Languages and a national coordinator position was created to lead and oversee its implementation and promotion across the organization.

Pour ce faire, la GRC a rehaussé la visibilité et l'importance de cette loi de la manière suivante : La partie VII est devenue une section à part entière au sein de la Direction des langues officielles et un poste de coordonnateur national a été créé afin de diriger et de superviser la mise en œuvre et la promotion de cette partie de la Loi dans l'ensemble de l'organisation.




D'autres ont cherché : doing so became     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doing so became' ->

Date index: 2023-03-04
w