Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian dollar loan
Currency in which the loan is denominated
Date on which loans and advances or liabilities arise
Loan capital which carries conversion rights
Loan for which insufficient provision has been made
Special Interest Groups Funding Accountability Act

Traduction de «dollar loan which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


loan capital which carries conversion rights

capital assorti de droit de conversion


loan for which insufficient provision has been made

prêt insuffisamment provisionné


date on which loans and advances or liabilities arise

date de naissance des créances ou des dettes


Special Interest Groups Funding Accountability Act [ An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put ]

Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux [ Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés ]


currency in which the loan is denominated

monnaie dans laquelle l'emprunt est libellé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) five hundred dollars minus one dollar for each dollar by which the cost or purchase price of the housing unit exceeds the minimum amount of the cost or purchase price of a housing unit that the Corporation requires for the purpose of insuring a maximum loan under the National Housing Act.

b) cinq cents dollars moins un dollar pour chaque dollar du coût ou du prix d’achat du logement qui est en sus du montant minimal du coût ou du prix d’achat d’un logement exigé par la Société pour assurer un prêt maximal en vertu de la Loi nationale sur l’habitation.


(Return tabled) Question No. 213 Mr. Raymond Côté: With regard to the Business Credit Availability Program (BCAP): (a) what is the total amount borrowed from the program for each fiscal year since it was created; (b) how many loans over $250 million dollars were issued; (c) which enterprises or individuals received loans over $250 million dollars; (d) how many loans between $25 million to $250 million dollars were issued; (e) which enterprises or individuals received l ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 213 M. Raymond Côté: En ce qui concerne le Programme de crédit aux entreprises (PCE): a) combien totalisent par exercice les prêts consentis dans le cadre du PCE depuis sa création; b) combien de prêts de plus de 250 millions de dollars a-t-on consentis; c) quels entreprises ou particuliers ont reçu un prêt de plus de 250 millions de dollars; d) combien de prêts de 25 à 250 millions de dollars a-t-on consentis; e) quels entreprises ou particuliers ont reçu un prêt de 25 à 250 millions de dollars; f) quels entreprises ou particuliers ont reçu un prêt de moins de 25 millions de dollars; g) quelle p ...[+++]


These companies will make people put up property, if they have it, as collateral even for a couple of hundred dollar loan, which seems ridiculous, except that they know how fast a $200 loan spirals out of control to where all of a sudden it is not so ridiculous to have a house as collateral for that loan because the loan is not $200 for very long.

Ces entreprises obligent les gens à mettre en gage leurs biens, s'ils en ont, même pour quelques centaines de dollars, ce qui semble ridicule, sauf qu'elles savent fort bien à quelle vitesse un prêt de 200 $ peut déraper, et qu'il arrive un moment où la valeur de la maison mise en gage ne semble plus si disproportionnée par rapport à un prêt initial de 200 $.


A closer look at the US dollar assets of Union credit institutions shows that US dollars are mainly used for four purposes: (i) loans in US dollars to non-financial corporations (international trade and project financing), with some limited exposure also to the commercial and public sectors in the US; (ii) interbank lending (secured and unsecured), which is usually short-term; (iii) cash reserves on deposit at the Federal Reserve ...[+++]

Il ressort d’un examen plus approfondi des actifs en dollars détenus par les établissements de crédit de l’Union européenne que les fonds libellés en dollars remplissent quatre fonctions principales: a) prêts en dollars à des sociétés non financières (au titre du financement des échanges commerciaux et de projets), avec une exposition limitée vis-à-vis des secteurs commercial et public aux États-Unis; b) prêts interbancaires (prêts en blanc et prêts garantis), qui sont généralement à court terme; c) encaisses déposées auprès du Système fédéral de réserve; et d) activités de marché des établissements de crédit de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The aid included in the second and the third loan, which were denominated in US dollar, amounts to the difference between US LIBOR increased by 475 basis points and the interest rate paid by HSY.

L’aide comprise dans le second et le troisième prêt, exprimés en dollars US, correspond à la différence entre LIBOR pour transactions en dollar US, majoré de 475 points de base et le taux payé par HSY.


Euro-denominated international debt securities surpassed those of the US dollar in 2004, while the percentage of bank loans issued by euro-area banks to non-euro-area borrowers which are denominated in euro stand at 36% as compared to 45% in US dollars.

En 2004, les obligations internationales libellées en euros ont dépassé celles libellées en dollars américains, tandis que le pourcentage de prêts bancaires délivrés par des banques de la zone euro à des emprunteurs ne faisant pas partie de cette zone et libellés en euros s'élève à 36 % contre 45 % pour les prêts libellés en dollars américains.


Lead-managed by Chase Investment Bank, the two-year loan, for Can $ 80 million, carries an interest rate of 11 1/4 %. Its issue price has been set at 101.5 %. This gives a yield which compares very favourably with that on Canadian Treasury bills of comparable maturity, since, on issue, it was only nine basis points above Treasury bills and hence lower than that on other Canadian dollar loans floated the same day.

Dirigée par la Chase Investment Bank, l'émission est de 80 millions de dollars canadiens à 2 ans et comporte un taux d'intérêt de 11 1/4 % et un prix d'émission de 101,55 %, ce qui correspond à un taux de rendement très favorable par rapport à celui des bons du trésor canadien de durée comparable puisque l'émission est sortie à 9 points de base seulement au-dessus du taux des bons du Trésor, donc à des conditions plus basses que celles d'autres emprunts en dollars canadiens sortis le même jour.


Hence, when we talk with these institutions and tell them that we will compensate them dollar-for-dollar on payments that identified countries would have made on these loans, we have to make a commitment until the end of these loans, which lasts until 2054.

De ce fait, quand nous disons à ces institutions que nous allons les compenser en totalité pour les paiements qu'elles ne recevront pas des pays désignés auxquels elles ont accordé ces prêts, nous devons prendre l'engagement jusqu'à l'échéance de ces prêts, c'est-à-dire jusqu'en 2054.




D'autres ont cherché : canadian dollar loan     dollar loan which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dollar loan which' ->

Date index: 2022-02-08
w