Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dombrovskis is already coordinating many » (Anglais → Français) :

In his role as Vice-President, Valdis Dombrovskis is already coordinating many of the key files under this portfolio, working closely with other Commissioners, the European Parliament and the Council on several important legislative proposals in this area, such as the European Deposit Insurance Scheme.

En sa qualité de vice‑président, M. Dombrovskis coordonne déjà nombre des dossiers essentiels de ce portefeuille et travaille en étroite collaboration avec d’autres commissaires, avec le Parlement européen et avec le Conseil sur plusieurs propositions législatives importantes dans ce domaine, comme le système européen d’assurance des dépôts.


This new service is under the coordination of Vice-President of the Commission Valdis Dombrovskis, who is already coordinating the work of the High Level Working Group on the best use of the structural funds in Greece to catalyse further public and private investments to get the Greek economy back on track, including through financial instruments.

Ce nouveau service sera coordonné par M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission, qui coordonne déjà les travaux du groupe de travail à haut niveau sur la meilleure façon d'utiliser les fonds structurels en Grèce pour mobiliser de nouveaux investissements publics et privés en vue de remettre l'économie grecque sur les rails, y compris par le recours à des instruments financiers.


In many of these areas, for example the coordination of civil aeronautics research and the regulation of civil aviation, solid progress has already been made or will be achieved through the implementation of measures already proposed.

Dans beaucoup de domaines, par exemple la coordination de la recherche aéronautique civile et la réglementation de l'aviation civile, des progrès importants ont déjà été réalisés ou le seront par la mise en oeuvre des mesures déjà proposées.


In many of these areas, for example the coordination of civil aeronautics research and the regulation of civil aviation, the report identified solid progress that has already been made or will be achieved through the implementation of proposed measures.

Dans nombre de ces domaines, par exemple la coordination de la recherche aéronautique civile et la réglementation de l'aviation civile, le rapport met en évidence des progrès notables qui ont déjà été réalisés ou qui le seront à travers la mise en oeuvre des mesures proposées.


This new service is under the coordination of Vice-President of the Commission Valdis Dombrovskis, who is already coordinating the work of the High Level Working Group on the best use of the structural funds in Greece to catalyse further public and private investments to get the Greek economy back on track, including through financial instruments.

Ce nouveau service sera coordonné par M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission, qui coordonne déjà les travaux du groupe de travail à haut niveau sur la meilleure façon d'utiliser les fonds structurels en Grèce pour mobiliser de nouveaux investissements publics et privés en vue de remettre l'économie grecque sur les rails, y compris par le recours à des instruments financiers.


4. Notes that the EU already takes many political decisions which directly or indirectly affect European forests and forestry but that coordination by the Commission between various areas of policy concerning forests has many shortcomings; notes that this situation has been to the detriment of compatibility between different environmental objectives and of the conditions for forestry; considers therefore that the Commission’s mos ...[+++]

4. observe que l'UE a d'ores et déjà adopté de nombreuses décisions politiques qui affectent directement ou indirectement la sylviculture et les forêts européennes, mais que la coordination par la Commission des différentes politiques qui ont une incidence sur les forêts présente toutefois de graves carences qui ont grandement affecté aussi bien la cohérence des divers objectifs environnementaux que le cadre d'activité de la filière sylvicole; estime que la Commission devrait donc s'attacher en priorité à coordonner les volets actuel ...[+++]


These already number many nations, but lack the benefits of Nato's longstanding expertise and close coordination.

Celles-ci comprennent déjà de nombreuses nations, mais il leur manque l’expertise de longue date et la coordination étroite de l’OTAN.


Many actions have already been undertaken at national and at EU level to ensure that measures in the various sectors of policy are effective and coordinated.

De nombreuses actions ont déjà été menées au niveau national et communautaire pour assurer l'efficacité et la coordination des mesures prises dans les différents secteurs.


In many of these areas, for example the coordination of civil aeronautics research and the regulation of civil aviation, solid progress has already been made or will be achieved through the implementation of measures already proposed.

Dans beaucoup de domaines, par exemple la coordination de la recherche aéronautique civile et la réglementation de l'aviation civile, des progrès importants ont déjà été réalisés ou le seront par la mise en oeuvre des mesures déjà proposées.


In many of these areas, for example the coordination of civil aeronautics research and the regulation of civil aviation, the report identified solid progress that has already been made or will be achieved through the implementation of proposed measures.

Dans nombre de ces domaines, par exemple la coordination de la recherche aéronautique civile et la réglementation de l'aviation civile, le rapport met en évidence des progrès notables qui ont déjà été réalisés ou qui le seront à travers la mise en oeuvre des mesures proposées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dombrovskis is already coordinating many' ->

Date index: 2021-10-29
w