Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia in Huntington's chorea
Enterprise dominating the market
Enterprise having a dominant position in the market
Information dominance in the MIE
Market dominating enterprise
Market-dominating enterprise
Panic attack
State

Vertaling van "dominating the sectarian and " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
enterprise dominating the market | enterprise having a dominant position in the market | market dominating enterprise | market-dominating enterprise

entreprise ayant une position dominante | entreprise dominant le marché | entreprise dominante | entreprise en position dominante


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


A rare benign autosomal dominant disorder of fat tissue proliferation with characteristic of presence of multiple small lipomas of 2 to 5 cm in diameter in the middle third of the body (i.e. the forearms, trunk, and upper thighs), and which are gener

lipomatose mésosomatique de Roch-Leri


Definition: A dementia occurring as part of a widespread degeneration of the brain. The disorder is transmitted by a single autosomal dominant gene. Symptoms typically emerge in the third and fourth decade. Progression is slow, leading to death usually within 10 to 15 years. | Dementia in Huntington's chorea

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington


This syndrome has characteristics of triphalangeal thumbs and brachydactyly of the hands. Ectrodactyly of the feet and, more rarely, ectrodactyly of the hands were also reported in some family members. Transmission is autosomal dominant.

syndrome de pouce triphalangé-brachyectrodactylie


Syndrome with the association of diffuse palmoplantar keratoderma and acrocyanosis. It has been described in eight members of one family and in two sporadic cases. The mode of inheritance in the familial cases was autosomal dominant.

syndrome de kératodermie palmoplantaire diffuse-acrocyanose


information dominance in the MIE [ information dominance in the military information environment ]

supériorité sur le plan de l'information dans l'EMI [ supériorité sur le plan de l'information dans l'environnement militaire de l'information ]


(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR


Advisory Committee on Restrictive Practices and Dominant Positions in the Field of Concentrations between Undertakings

Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes dans le domaine des opérations de concentration entre entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The question of Iraq’s national cohesion is related to the sense of belonging of the people and the trend of identifying oneself along sectarian or ethnic lines.

La question de la cohésion nationale de l'Iraq est liée au sentiment d'appartenance de la population et à la tendance à s'identifier en fonction de critères confessionnels ou ethniques.


For Iraq to steer away from sectarianism, areas such as the appointment of staff, the composition of the national Iraqi security forces and line ministries, access to public services and the sharing of resources, will need to be guided by the principle of inclusiveness.

Si l'on veut que le pays mette un terme au sectarisme, le principe de respect des composantes ethniques et confessionnelles devra notamment guider la nomination du personnel, la composition des forces de sécurité nationales iraquiennes et des ministères de tutelle, l'accès aux services publics et la répartition des ressources.


This has been demonstrated at the polling stations, and in the referendum on the Constitution in 2005, as well as in sectarian violence.

Cela s'est manifesté dans les bureaux de vote et lors du référendum sur la Constitution de 2005, ainsi que par la violence confessionnelle.


Ending the war through a political transition process negotiated by the parties to the conflict with the support of the UN Special Envoy for Syria and key international and regional actors; Promoting a meaningful and inclusive transition in Syria through support for the strengthening of the political opposition, in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué; Promoting democracy, human rights and the freedom of speech by strengthening Syrian civil society organisations; Promoting a national reconciliation process based on peace-building efforts and countering violent extremism and ...[+++]

mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression en renforçant les organisations de la société civile syrienne; appuyer un processus de réconciliation nationale fondé sur les efforts de consolidation de la paix et la lutte contre l'extrémisme violent et le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The longer the war has gone on, the more bloody and sectarian it has become, particularly between Alawites and other minority factions that dominate the regime and Sunnis who dominate the opposition.

Plus la guerre perdure, plus elle devient sanglante et sectaire, particulièrement entre les alaouites et les autres factions minoritaires qui dominent le régime et les sunnites qui dominent l'opposition.


Sectarianism has grown with the help of each group's regional backers, with Shiite-dominated Iran supporting the Assad regime and Shiite-based forces on the one side, and the Sunni Arab Gulf and North African countries standing on the side of the opposition.

Le sectarisme s'est accru avec le soutien des partisans régionaux de chacun des groupes, d'un côté, l'Iran dominé par les chiites à l'appui du régime Assad et les forces chiites, et de l'autre, les pays du golfe arabe sunnite et de l'Afrique du Nord.


Before getting to the heart of the matter, I would like to echo the statement made by the Minister of Foreign Affairs on February 7 condemning sectarian violence and demanding that security be restored in the Central African Republic.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, je tiens à m'associer à la déclaration du ministre des Affaires étrangères du 7 février par laquelle il condamne les violences interconfessionnelles et réclame le rétablissement de la sécurité en République centrafricaine.


If there is sectarian tension in Syria, it will likely spill over the border into Lebanon, where the same sectarian groups are represented, so there is a risk.

Toute tension sectaire en Syrie se répercutera probablement au Liban où les mêmes groupes sont présents. Il y a donc un risque.


As I travel across this country or as I live in my great city of Toronto and see the multicultural experiment that is the modern Canada of today, I say to modern Canadians that multicultural Canada became a reality because it was a bilingual and bicultural Canada that was the foundation of our races, a foundation that was built on a sense of tolerance and respect for each other that has enabled us to be the envy of the world, a world which, as the Prime Minister has said, today is struggling with racial disharmony and sectarian differences ...[+++]

Lorsque je voyage d'un bout à l'autre du pays ou que je me retrouve chez moi, dans la grande ville de Toronto, je constate que le Canada d'aujourd'hui est devenu un creuset du multiculturalisme. Je ne peux que rappeler aux Canadiens d'aujourd'hui que si ce pays multiculturel a pu voir le jour, c'est parce que notre Canada bilingue et biculturel a servi de fondation à nos races, une fondation coulée dans un sentiment de tolérance et de respect mutuel qui suscite un sentiment universel d'envie dans un monde qui, comme le premier ministre l'a rappelé, est aujourd'hui aux prises avec la mésentente raciale et les affrontements ...[+++]


1. For the purposes of this Article, "affiliated undertaking" means any undertaking the annual accounts of which are consolidated with those of the contracting entity in accordance with the requirements of the Seventh Council Directive 83/349/EEC of 13 June 1983 based on the Article 44(2)(g) of the Treaty on consolidated accounts(27)(28), or, in the case of entities not subject to that Directive, any undertaking over which the contracting entity may exercise, directly or indirectly, a dominant influence within the meaning of Article 2(1)(b) hereof or which may exercise a dominant influence over the contracting entity or which, in common ...[+++]

1. Aux fins du présent article, on entend par "entreprise liée" toute entreprise dont les comptes annuels sont consolidés avec ceux de l'entité adjudicatrice conformément aux exigences de la septième directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 fondée sur l'article 4, paragraphe 2, point g), du traité, concernant les comptes consolidés(27)(28), ou dans le cas d'entités non soumises à cette directive, toute entreprise sur laquelle l'entité adjudicatrice peut exercer, directement ou indirectement, une influence dominante, au sens de l'artic ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dominating the sectarian and' ->

Date index: 2021-01-24
w