Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't contribute seriously " (Engels → Frans) :

5. Where the European political party is no longer registered in the Register referred to in Article 7 of Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014 or has been the subject of any of the penalties provided for in Article 27 of that Regulation, the authorising officer responsible may suspend, reduce or terminate the contribution and recover amounts unduly paid under the contribution agreement or decision, in proportion to the seriousness of the errors, irregularities, fraud or other breach of obligations related to the use of contribution, ...[+++]

5. Lorsque le parti politique européen n'est plus enregistré dans le registre visé à l'article 7 du règlement (UE, Euratom) no 1141/2014 ou a fait l'objet de l'une des sanctions prévues à l'article 27 dudit règlement, l'ordonnateur compétent peut suspendre, réduire ou supprimer la contribution et recouvrer les montants indûment versés dans le cadre de l'accord ou de la décision de contribution, proportionnellement à la gravité des erreurs, irrégularités, fraudes ou autres infractions aux obligations liées à l'utilisation de la contrib ...[+++]


The result is that many people who, given the choice, would prefer not to be dependent on disability income and who would have a great deal to contribute in employment and society—not to say that people can't contribute and don't contribute in other ways, but that's the way that most adults contribute—yet because of their concern about needing some kind of income security for themselves and for their dependents are really forced to stay away.

Le résultat c'est que de nombreuses personnes qui, si on leur avait donné le choix, auraient préféré ne pas dépendre d'un revenu d'invalidité et qui pourraient grandement contribuer au monde de l'emploi et à la société—ce qui ne veut pas dire qu'il est impossible de contribuer d'autres façons, mais c'est la façon dont se manifeste la contribution de la plupart des adultes—pourtant parce qu'elles ont besoin d'une forme quelconque de sécurité du revenu pour elles-mêmes et pour les personnes à leur charge sont vraiment obligés de rester ...[+++]


combat other serious cross-border threats to health so as to contribute to a high level of public health protection in the EU.

lutter contre d’autres menaces transfrontières graves sur la santé afin de contribuer à un niveau élevé de protection de la santé publique dans l’UE.


Exports of a separate set of goods that could contribute to nuclear enrichment are subject to authorisation by national authorities and only permitted if they don't contribute to nuclear enrichment and weapons development.

l'exportation d'un ensemble distinct de biens susceptibles de contribuer à l'enrichissement des matières nucléaires doit faire l'objet d'une autorisation des autorités nationales et n'est autorisée que s'ils ne contribuent pas à l'enrichissement des matières nucléaires et à la mise au point d'armes nucléaires;


2. This Decision aims to support cooperation and coordination between the Member States in order to improve the prevention and control of the spread of severe human diseases across the borders of the Member States, and to combat other serious cross-border threats to health in order to contribute to a high level of public health protection in the Union.

2. La présente décision vise à soutenir la coopération et la coordination entre les États membres afin d’améliorer la prévention de maladies humaines graves et la lutte contre leur propagation par-delà les frontières des États membres, et à lutter contre d’autres menaces transfrontières graves sur la santé afin de contribuer à un niveau élevé de protection de la santé publique dans l’Union.


5. Where the European political party is no longer registered in the Register referred to in Article 7 of Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014 or has been the subject of any of the penalties provided for in Article 27 of that Regulation, the authorising officer responsible may suspend, reduce or terminate the contribution and recover amounts unduly paid under the contribution agreement or decision, in proportion to the seriousness of the errors, irregularities, fraud or other breach of obligations related to the use of contribution, ...[+++]

5. Lorsque le parti politique européen n'est plus enregistré dans le registre visé à l'article 7 du règlement (UE, Euratom) no 1141/2014 ou a fait l'objet de l'une des sanctions prévues à l'article 27 dudit règlement, l'ordonnateur compétent peut suspendre, réduire ou supprimer la contribution et recouvrer les montants indûment versés dans le cadre de l'accord ou de la décision de contribution, proportionnellement à la gravité des erreurs, irrégularités, fraudes ou autres infractions aux obligations liées à l'utilisation de la contrib ...[+++]


For the purpose of strengthening the prudential supervision of UCITS or of undertakings contributing towards their business activity and protection of clients of UCITS or of undertakings contributing towards their business activity, auditors should have a duty to report promptly to the competent authorities, wherever, as provided for by this Directive, they become aware, while carrying out their tasks, of facts which are likely to have a serious effect on ...[+++]

Afin de renforcer la surveillance prudentielle des OPCVM ou des entreprises qui concourent à leur activité ainsi que la protection des clients des OPCVM ou des entreprises qui concourent à leur activité, les contrôleurs légaux des comptes devraient avoir l’obligation d’informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les conditions prévues par la présente directive, ils ont, dans l’exercice de leur mission, connaissance de faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l’organisation administrative et comptable d’un OPCVM ou d’une entreprise qui concourt à son activité.


Anyone who thinks for a minute about the election process knows that these booming messages that come out during election campaigns don't contribute seriously to debate.

Tous les partis politiques y sont obligés—or, ce ne serait pas nécessaire. Quiconque se donne la peine de réfléchir une minute au sujet du processus électoral se rendra compte que ces messages tonitruants qu'on entend pendant les campagnes électorales ne contribuent pas sérieusement au débat.


They don't generally stay, so they don't contribute in any way.Perhaps they are contributing financially to the government's provincial nominee program, but they are not contributing in terms of being part of the community and part of the cultural life here.

Ces immigrants ne demeurent pas généralement dans l'Île, et ne contribuent donc pas d'une façon ou d'une autre.Si, j'imagine qu'ils contribuent financièrement au programme des candidats de la province, mais on ne peut pas dire qu'ils contribuent à la collectivité en s'y intégrant et en prenant part à la vie culturelle de l'Île.


Again, people who have the onset of these serious disabilities, particularly those which can be somewhat episodic, such as MS or psychiatric disability or even cancer, which can go into remission, tend to have years in which they don't contribute, and these individuals may be rewarded for their determined efforts to keep working as much as they can by complete disentitlement to the CPP pension.

Je le répète, les personnes qui ont les premiers signes de ces maladies graves, particulièrement celles qui peuvent être épisodiques, comme la sclérose en plaques ou une déficience psychiatrique ou même le cancer, et qui peuvent connaître des démissions, connaîtront des années où elles ne pourront cotiser, alors que ces personnes devraient être récompensées pour leur détermination à continuer de travailler et non pas devenir complètement inadmissibles au régime de pensions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't contribute seriously ->

Date index: 2022-08-13
w