The law requires everybody else to get paid in two weeks, and here we have a whole section dealing with contributions by members, dealing with amounts to be deposited, recoveries of debit balances, and the reserves can't even tell how many people are entitled to be paid, far less figure out how much they're entitled to get in pension, or how much pension contributions they're supposed to make.
La loi exige que tous les autres soient payés dans les deux semaines. Et voici qu'il y a toute une section qui s'occupe des cotisations par les membres, des montants à être déposés, de la récupération de soldes débiteurs, et les réserves ne peuvent même pas dire combien de personnes doivent être payées, sans parler des droits de ces personnes en matière de pension ou des cotisations aux pensions qui sont censées être prélevées.