Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't even think they knew " (Engels → Frans) :

I don't even think they knew we were separated, because they weren't kept from their mother or their father.

Je pense qu'elles ne savaient même pas que nous étions séparés parce qu'elles n'avaient à se passer ni de leur mère ni de leur père.


In fact, even if they do know how much it costs they don't even think they are paying for it. They think it's coming from another pool.

En fait, même s'ils savent combien une chose coûte, ils ne pensent même pas qu'ils la payent de leur poche.


At the very least, I think it's unprofessional to ask them to give us their background information, particularly since I don't even think they'd want to give it to us because I think they'd assume that they're not qualified to discuss the way the House of Commons operates after two weeks of investigating a particular issue; at the very least, it's unsophisticated to ask.

Je pense qu'il serait au minimum peu professionnel de leur part de nous donner leurs informations générales, d'autant plus que je ne pense même pas qu'ils voudraient nous les donner étant donné que je pense qu'ils supposent qu'ils ne sont pas compétents pour discuter de la manière dont fonctionne la Chambre des communes, après deux semaines d'enquête sur cette question particulière.


As you know, recent polls show that a lot of Canadians say they don't even think they're going to get money out of this.

Comme vous le savez, les sondages récents indiquent que nombre de Canadiens ne croient même pas qu'ils vont retirer quelque argent de ce fonds.


The conclusion: 'Even the experts don't know what they're talking about!' A more coherent interface is needed between the providers and receivers of advice, with mutual understanding and clear communication between the two.

D'aucuns en tirent la conclusion que même les experts ne savent rien ! Il faut une interface plus cohérente entre ceux qui fournissent des avis et ceux qui les reçoivent, ainsi qu'une compréhension mutuelle et une communication claire entre eux.


Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: “Too many people in Europe are hesitant to purchase online because they don’t know their rights or think they are hard to enforce.

Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Trop de personnes en Europe hésitent à acheter en ligne parce qu’elles ignorent leurs droits ou pensent qu’il est difficile de les faire respecter.


They put in two automobile factories in the span of three or four years, and once the grants ran out—I don't even think they waited for that—the plants closed down.

Elles ont construit deux usines d'automobiles en trois ou quatre ans, après quoi, une fois les subventions épuisées — je ne pense même pas qu'elles aient attendu si longtemps —, les usines ont fermé leurs portes.


The problem arises when these certificates are the result of "administrative errors" on the part of the competent authorities which issue the certificates of origin even though they knew or should reasonably have known that the products in question did not originate in their country.

Le problème se pose notamment lorsque la délivrance de tels certificats repose sur des "erreurs administratives" des autorités compétentes qui délivrent des certificats d'origine alors qu'elles savaient ou devraient raisonnablement savoir que les produits en question étaient non originaires de leur pays.


The problem arises when these certificates are the result of "administrative errors" on the part of the competent authorities which issue the certificates of origin even though they knew or should reasonably have known that the products in question did not originate in their country.

Le problème se pose notamment lorsque la délivrance de tels certificats repose sur des "erreurs administratives" des autorités compétentes qui délivrent des certificats d'origine alors qu'elles savaient ou devraient raisonnablement savoir que les produits en question étaient non originaires de leur pays.


The conclusion: 'Even the experts don't know what they're talking about!' A more coherent interface is needed between the providers and receivers of advice, with mutual understanding and clear communication between the two.

D'aucuns en tirent la conclusion que même les experts ne savent rien ! Il faut une interface plus cohérente entre ceux qui fournissent des avis et ceux qui les reçoivent, ainsi qu'une compréhension mutuelle et une communication claire entre eux.




Anderen hebben gezocht naar : don't even     don't even think     even think they     think they knew     even     even if they     they do know     think     they don't even     canadians say they     you know     conclusion 'even     know what they     experts don't know     rights or think     online because they     they don’t know     plants closed down     out—i don't even     they     origin even     even though they     though they knew     don't even think they knew     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't even think they knew ->

Date index: 2024-01-01
w