Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't tackle those " (Engels → Frans) :

Tackling those environmental and climate challenges should, due to their scale and complexity, be funded primarily through the Union's major funding programmes.

Compte tenu de l'ampleur et de la complexité de ces défis, il convient que les mesures adoptées pour les relever soient financées essentiellement au moyen des principaux programmes de financement de l'Union.


Strengthening cooperation among the different stakeholders will increase effectiveness and success in tackling those barriers.

Par un renforcement de la coopération entre les différentes parties prenantes, il sera possible de s’attaquer plus efficacement à ces obstacles et de les surmonter.


These are a means of contributing to tackling those issues, but not an end in themselves.

Ces dernières en effet représentent un moyen de contribuer à résoudre ces questions mais non une fin en elles-mêmes.


In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Directive, implementing powers should be conferred on the Commission to tackle those technical and operational issues.

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution de la présente directive, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission pour lui permettre de résoudre ces problèmes techniques et opérationnels.


The Global Forum on Steel Excess Capacity seeks to tackle those root causes.

Le forum mondial sur la surcapacité sidérurgique va s'attaquer à ces causes profondes.


With a view to better optimise those benefits and to properly tackle those risks, and taking account of the similarities of the challenges faced by these categories of migrants, the present proposal amends Council Directive 2004/114/EC on the conditions of admission of third-country nationals for the purposes of studies, pupil exchange, unremunerated training or voluntary service, extending its scope to remunerated trainees and au-pairs and making mandatory provisions on unremunerated trainees that are currently discretionary, as well as Council Directive ...[+++]

Afin de tirer un meilleur parti de ces avantages et de lutter efficacement contre ces risques, et compte tenu des similarités que présentent les difficultés rencontrées par ces catégories de migrants, la présente proposition modifie la directive 2004/114/CE du Conseil relative aux conditions d’admission des ressortissants de pays tiers à des fins d’études, d’échange d’élèves, de formation non rémunérée ou de volontariat, en étendant son champ d’application aux stagiaires rémunérés et aux personnes au pair, et en rendant obligatoires les dispositions relatives aux stagiaires non rémunérés qui sont actuellement facultatives, ainsi que la d ...[+++]


Tackling those environmental and climate challenges should, due to their scale and complexity, be funded primarily through the Union's major funding programmes.

Compte tenu de l'ampleur et de la complexité de ces défis, il convient que les mesures adoptées pour les relever soient financées essentiellement au moyen des principaux programmes de financement de l'Union.


This will be founded on a careful analysis of the needs and causes; on consideration of the type of response that will best tackle those needs in the most appropriate way without doing harm; and on a close review of the alternative funding sources available.

Elle se fondera sur une analyse soigneuse des besoins et des causes; sur un examen du type de réponse qui sera le mieux à même de répondre à ces besoins de la façon la plus appropriée sans nuire; et sur un examen serré des différentes sources de financement existantes.


(46) In addition, budget support can help to tackle those areas of public financial management where the aid process may in itself create problems for governments.

(46) En outre, un appui budgétaire peut aider à résoudre les difficultés de gestion dans le domaine des finances publiques dans la mesure où le processus d'aide lui-même peut être à l'origine de difficultés pour les gouvernements.


These are a means of contributing to tackling those issues, but not an end in themselves.

Ces dernières en effet représentent un moyen de contribuer à résoudre ces questions mais non une fin en elles-mêmes.




Anderen hebben gezocht naar : tackling     tackling those     success in tackling     contributing to tackling     commission to tackle     tackle those     seeks to tackle     properly tackle     better optimise those     way without doing     will best tackle     best tackle those     help to tackle     don't tackle those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't tackle those ->

Date index: 2022-11-11
w