Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't think that international law has demonstrated itself incapable " (Engels → Frans) :

I don't think that international law has demonstrated itself incapable when, as I said, in the Security Council, the main government exercising a veto—85% of the vetos in the last ten years—has been the United States.

Je ne pense pas que le droit international se soit révélé impuissant lorsque, comme je l'ai dit, au Conseil de sécurité, le principal gouvernement a exercé son droit de veto—85 p. 100 des vetos exercés au cours des 10 dernières années l'ont été par les États-Unis.


Given the degree of violence demonstrated on September 11, I don't think anyone is going to argue—and nobody in the international community has argued—that the United States should not be given the opportunity to bring him to justice in domestic courts.

Compte tenu du degré de violence démontré le 11 septembre, je ne pense pas que quiconque prétendra—et aucun membre de la communauté internationale ne l'a fait—que l'on ne devrait pas donner aux États-Unis la possibilité de le traduire devant les tribunaux internes.


I don't think anyone here today would disagree with me when I suggest that in order for this committee to commence a study on a matter that has been explicitly described as a systematic attempt to defraud, there would first need to have been some finding somewhere that a law, statute, or regulation had been violated and that the Conservative Party of Canada's actions in connection with the 2006 federal election campaign could therefore, on some external basis outside of the allegation itself made by t ...[+++]

Je pense que personne ici aujourd'hui ne me contredira si j'affirme que pour que ce comité commence à étudier une question explicitement décrite comme une tentative systématique de frauder, il faudrait d'abord qu'il y ait eu, quelque part, une constatation qu'une loi ou un règlement a été violé. Ainsi, les agissements du Parti conservateur relativement à l'élection fédérale de 2006 pourraient, sur une base externe autre que l'allégation faite par les membres ayant convoqué cette réunion, être considérés tels que les députés les ont dé ...[+++]


I don't think it has come out and said that it actually approves of international adoptions, and as a result I think we have a wishy-washy law where adopted kids are not actually identified as Canadians at the point of adoption.

Le gouvernement n'a pas affirmé qu'il approuvait en fait les adoptions internationales et, par conséquent, nous avons des mesures législatives nébuleuses qui font que les enfants adoptés ne sont pas considérés comme des Canadiens au moment de leur adoption.


Mr. Steven Easton: I think it's a shame that common law, which is based on the premise of us all having access to the law, has actually denigrated itself to the point where we don't even know how to file motions, people can't get into court, it's not user-friendly, and it requires a lawyer to be there to walk you through the process.

M. Steven Easton: Je considère qu'il est scandaleux que la common law, qui part du principe que tout le monde a accès à la justice, se soit dans la pratique dégradée au point que nous ne savons même plus déposer une motion, les gens ne peuvent plus se présenter devant les tribunaux, ce n'est pas pratique pour le justiciable, et on a besoin d'un avocat pour suivre les arcanes de la procédure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think that international law has demonstrated itself incapable ->

Date index: 2020-12-18
w