Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don boudria bill " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Designating the Honourable Don Boudria for Purposes of the Act

Décret chargeant l'honorable Don Boudria de l'application de la Loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, the hon. House leader for the official opposition has made a plea that the situation of Bill C-247 was, in his view, substantially similar to that of Bill C-234 and therefore the judgment of the Speaker on Bill C-244 applies equally to Bill C-247.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, le leader de l'opposition officielle à la Chambre a soutenu que la situation du projet de loi C-247 était, selon lui, semblable à celle du projet de loi C-234, si bien que la décision rendue par la présidence au sujet de ce dernier valait pour le C-247.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, if the House sees its way to complete consideration of the Senate amendments to Bill C-55, the magazine bill, and Bill C-49, the land claims bill, today or tomorrow, and I say hopefully today, I will consult my fellow House leaders about the possibility of commencing the summer adjournment without further delay.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, si la Chambre parvient à terminer aujourd'hui ou demain, mais j'espère que ce sera aujourd'hui, l'étude des amendements que le Sénat a proposés au projet de loi C-55, celui sur les périodiques, et au projet de loi C-49, celui sur les revendications territoriales, je consulterai les autres leaders parlementaires pour discuter de la possibilité que la Chambre s'ajourne sans plus tarder pour l'été.


IV. Notwithstanding the provisions of Standing Order 104(1) and (2), the Standing Committee on Procedure and House Affairs shall consist of twelve Members; namely, Françoise Boivin, Don Boudria, Bill Casey, Yvon Godin, Michel Guimond, Dale Johnston, Dominic LeBlanc, Judi Longfield, Pauline Picard, Karen Redman, Scott Reid and Chuck Strahl; and the said committee shall, within the first ten sitting days following the adoption of this Order, prepare and report to the House lists of twelve Members to serve on each of the following Standing Committees:

IV. Nonobstant les dispositions des articles 104(1) et (2), le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre soit composé de douze membres: Françoise Boivin, Don Boudria, Bill Casey, Yvon Godin, Michel Guimond, Dale Johnston, Dominic LeBlanc, Judi Longfield, Pauline Picard, Karen Redman, Scott Reid et Chuck Strahl; que le Comité prépare et fasse rapport à la Chambre, dans les dix jours de séance suivant l’adoption de cet ordre, des listes des douze membres devant siéger sur chacun des comités permanents suivants:


Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, today we are going to continue debate on Bill C-32, the Budget Implementation Act, 2000, followed, time permitting, by Bill C-25, the Income Tax Amendments Act, 1999, and then Bill C-19, the Crimes Against Humanity Act, and Bill C-11 on Devco, and if we have time, Bill C-24 on changes to the form of the GST, followed by Bill C-5, the Canadian Tourism Commission Act.

L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, aujourd'hui, nous allons continuer le débat sur le projet de loi C-32, la Loi d'exécution du budget de 2000, suivi, si le temps le permet, du projet de loi C-25, la Loi de l'impôt sur le revenu 1999, et suivi, si le temps le permet toujours, du projet de loi C-19, la Loi sur les crimes de guerre, suivi, en outre, du projet de loi C-11 concernant Devco, et, si nous disposons de suffisamment de temps, du projet de loi C-24 concernant les modifications de forme à la TPS et du projet de loi C-5, la Loi sur le tourisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, this afternoon the House will continue with the marine liabilities bill, Bill S-4, which will be followed by Bill C-12, the RCMP bill, and then, time permitting, we will start the debate on Bill C-38, the amendments to the National Parks Act.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, cet après-midi, la Chambre poursuivra son étude du projet de loi S-4 concernant la responsabilité en matière maritime, avant de passer au projet de loi C-12 sur la GRC.




Anderen hebben gezocht naar : don boudria bill     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'don boudria bill' ->

Date index: 2022-07-10
w