In the same way, a mechanism could be established for the forwarding of dossiers, thereby ensuring that this is done efficiently, not least in emergencies, such as when an individual covered by a protection measure has to be hospitalised while temporarily resident outside his or her Member State of habitual residence.
De la même façon, un mécanisme de transmission des dossiers pourrait être institué, afin de prévoir une transmission efficace de ces derniers, notamment lors de situations d'urgence, quand par exemple une personne sous mesure de protection doit être hospitalisée alors qu'elle réside temporairement hors de son État de résidence habituelle.