Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Get it over and done with
Get it over with
What is once done is over

Vertaling van "done gradually over " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
get it over and done with [ get it over with ]

pour en finir


what is once done is over

ce qui est fait n'est pas à faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He is doing exactly what Germany and Australia have done, which is to gradually and with great notice increase the age of eligibility from 65 to 67, a two-year increase over a gradual period of time.

Il fait exactement ce que l'Allemagne et l'Australie ont fait avant lui, soit graduellement et avec un long préavis faire passer l'âge de l'admissibilité de 65 à 67 ans, augmentation de deux ans qui s'effectuera graduellement.


(212) On 15 June 2001, BSCA's statutory auditor drew the attention of the members of the Board to this legal vacuum ("Moreover, the statutory auditor observes that if this has not yet been done, it is necessary to renew the fire services agreement which has expired") and again stressed this in his analysis of BSCA's accounts for 2001 ("The results take account of a payment for operating fire and maintenance services earmarked on the Walloon Region's budget by an amount gradually ...[+++]

(212) Le commissaire réviseur de BSCA a attiré l'attention des membres du conseil d'administration sur cette situation de vide juridique le 15 juin 2001 ("Par ailleurs, le commissaire réviseur signale que si cela n'a pas été fait, il faut procéder au renouvellement de la convention du service incendie, arrivée à échéance") et l'a souligné de nouveau dans son analyse des comptes de BSCA de 2001 ("Les résultats tiennent compte d'une redevance d'exploitation entretien/incendie à charge du budget de la Région wallonne qui augmente progressivement dans le temps, ainsi que d'un subside à l'investissement entretien-incendie pour une période all ...[+++]


This cannot be done, however, without acting gradually, over a period of time, and above all in a spirit of consultation and dialogue.

Mais ceci ne peut pas se faire sans agir sur la durée, de manière progressive, et surtout dans un esprit de concertation et de dialogue.


The gradual, controlled liberalisation presented by the French Presidency as a lesser evil is a hypocritical way of handing an essential public service over to a market which is neither controlled nor controllable, as has already been done in the case of France-Télécom.

La libéralisation graduelle et maîtrisée présentée par la présidence française comme un moindre mal est une façon hypocrite de livrer un service public essentiel à un marché ni maîtrisable ni maîtrisé, comme cela a déjà été fait pour France-Télécom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Through massive use of its spending powers, the federal government is gradually and deliberately encroaching on Quebec's jurisdiction over health care, while ignoring what has already been done by the Government of Quebec.

En recourant massivement à son pouvoir de dépenser, le fédéral s'immisce progressivement et délibérément dans le domaine de la santé québécoise et ce, sans se soucier de ce que fait déjà le gouvernement québécois.


The solution is to reduce the debt we have accumulated over the years, which is over a half a trillion dollars, but this must be done gradually over the next 10 to 20 years.

La solution, c'est de réduire la dette que nous avons accumulée au fil des ans, qui dépasse un demi-billion de dollars, mais ceci doit se faire graduellement au cours des 10 à 20 prochaines années.


My interpretation of that was that things would not be cut off, that it would be done gradually over a three-year period, and that things would carry on until such time as the whole transition took place.

Mon interprétation de ses propos est non pas que les choses seront tout simplement stoppées, mais que les changements seront apportés progressivement sur une période de trois ans et que tout restera en place en attendant que la transition soit faite.


The company was willing to establish a mechanism so that the layoffs could be done gradually over a period of six years, thus enabling a larger number of employees to be entitled to a pension.

L'entreprise a fait preuve de la volonté de mettre sur pied un mécanisme selon lequel les mises à pied pouvaient être effectuées progressivement pendant une période de six ans, permettant ainsi à un plus grand nombre d'employés d'avoir droit à une pension de retraite.




Anderen hebben gezocht naar : get it over     what is once done is over     done gradually over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done gradually over' ->

Date index: 2021-08-08
w