Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act done
Act or thing done
Donee
Donee organization
Equity looks on that as done which ought to be done
Justice should both be done and ... seen to be done
Saddam Fedayeen
Test not done
Thing done
Work done
Work done by a force

Traduction de «done if saddam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]




To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


equity looks on that as done which ought to be done

L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli


donee organization | donee

organisme bénéficiaire | organisme donataire | donataire | bénéficiaire


work done by a force | work done

travail d'une force | travail








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The mention made of the crimes of Saddam Hussein’s regime would be acceptable if sincere and if this were not done while ignoring the current crimes and their perpetrators which have resulted in hundreds of thousands of deaths and millions of displaced persons.

La mention des crimes du régime de Saddam Hussein serait acceptable si elle était sincère et si elle n’était pas faite tout en ignorant les crimes actuels et leurs coupables, crimes qui ont fait des centaines de milliers de victimes et des millions de personnes déplacées.


What should be done with Saddam Hussein?

Qu'arrivera-t-il à Saddam Hussein ?


If all western allies had done that, Saddam Hussein would be laughing at us and would continue to build weapons of mass destruction.

Si tous les alliés occidentaux avaient fait ça, Saddam Hussein se moquerait de nous et serait encore en train de fabriquer des armes de destruction massive.


What should be done if Saddam Hussein does not comply?

Que devrait-on faire si Saddam Hussein refuse d'obéir?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has become the jury, an international jury that will have the responsibility for deciding what is to be done with Saddam Hussein.

C'est le jury maintenant. C'est au jury international des pays à décider ce qu'on fera de Saddam Hussein.


It is so easy to see obstacles and problems and identify what might be done better and more quickly, but the fact is that many of the current problems in Iraq are an old legacy from Saddam Hussein’s dictatorship.

Il est facile de voir des obstacles et des problèmes et d’identifier ce qui pourrait être fait et plus vite, mais le fait est que nombre des problèmes actuels de l’Irak ont été hérités de la dictature de Saddam Hussein.


We should also remember that, at the same time, a favour is being done to Saddam who – at least according to a particular conception of morality and politics – is being morally and politically strengthened both within his own country and in the opinion of the majority of Arabs.

Parallèlement, il convient de le rappeler, nous rendons service à Saddam, qui ressort moralement et politiquement renforcé à l'intérieur de son pays - du moins, selon une certaine conception de la morale et de la politique - et devant la majorité de l'opinion publique arabe.


Saddam Hussein is causing the suffering, as he has done from the day he came to power, and it is entirely in Saddam Hussein’s hands to lift those sanctions, by meeting the requirements that the UN are making on him.

C'est Saddam Hussein qui les cause et ce, depuis le jour de son accession au pouvoir, et il incombe entièrement à Saddam Hussein de lever ces sanctions en se conformant aux exigences que les Nations unies formulent à son égard.


Our own government, our foreign minister and others should think carefully about a policy that has done nothing but cement Saddam Hussein into his spot.

Notre gouvernement, notre ministre des Affaires étrangères et les autres devraient réfléchir sérieusement avant de reprendre une stratégie qui n'a fait que raffermir Saddam Hussein dans son poste.


Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, if it is demonstrated that Saddam Hussein is continuing to produce weapons of mass destruction, and if this is done in defiance of UN resolutions, and if diplomatic efforts fail to stop it, then Canada is going to be asked whether it will support or oppose military action to uphold the UN resolution.

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, s'il est établi que Saddam Hussein continue à produire des armes de destruction de masse, si cela se fait au mépris des résolutions de l'ONU et si les efforts diplomatiques ne réussissent pas à y mettre un terme, on demandera au Canada s'il appuie ou s'il rejette une intervention militaire pour faire respecter la résolution de l'ONU.




D'autres ont cherché : saddam fedayeen     test not done     act done     act or thing done     donee organization     thing done     work done     work done by a force     done if saddam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done if saddam' ->

Date index: 2021-04-18
w