Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
No wrong is done to one who consents
Vicarious liability
Volenti non fit injuria

Vertaling van "done nothing wrong " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
no wrong is done to one who consents | volenti non fit injuria

On ne fait pas tort à celui qui consent


liability with respect to wrongful damage done to property | vicarious liability

responsabilité aquilienne | responsabilité civile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you have not done anything wrong or if you claim to have done nothing wrong, he cannot force you to answer his questions.

Si vous n'avez rien fait et si vous prétendez n'avoir rien fait, il ne peut vous forcer à répondre à ces questions.


They have done nothing wrong, committed no offence, and I have to state straightforwardly to this House tonight, and to the Commissioner, as far as I am concerned the farmers in Northern Ireland have been seriously let down, not only by our own Department of Agriculture, the DARD as it is known in Northern Ireland, and most especially by the Minister, who seems incapable, weak and unable to solve the problem.

Et je ne mâcherai pas mes mots ce soir devant cette Assemblée et devant la commissaire: à mes yeux, les éleveurs d’Irlande du Nord ont été profondément déçus, en premier lieu par notre propre ministère de l’agriculture, le DARD comme on l’appelle en Irlande du Nord, et en particulier par le ministre, qui semble incapable de résoudre ce problème, par faiblesse et par manque de moyens et de compétence.


Ladies and gentlemen, either we got it completely wrong and failed with regard to this act, or science and technology have evolved to such an extent that the act already needs amending, which can be done very quickly through the comitology procedure, or there is nothing wrong, in which case we cannot play unnecessarily on people’s fears and on their justified concern for their children’s safety.

Mesdames et Messieurs, soit nous nous sommes complètement fourvoyés et cette législation peut être considérée comme un échec, soit la science et la technologie ont tellement évolué depuis qu’elle doit déjà être amendée, ce qui peut se faire très rapidement via la procédure de comitologie, soit, en fait, tout va bien. Dans ce dernier cas, nous ne pouvons pas jouer inutilement avec les peurs des gens et leur souci justifié de vouloir préserver leurs enfants.


In spite of the major cleanup announced by the Prime Minister, does the Minister of Transport not realize that his actions are bringing all candidates into disrepute because, instead of clearing those who have done nothing wrong, he is undermining the reputation and credibility of all of them, nothing less?

Même si le premier ministre a annoncé un grand ménage, le ministre des Transports, en agissant comme il le fait, ne réalise-t-il pas qu'il jette du discrédit sur tous les candidats, puisque loin de laver l'honneur de ceux qui n'ont rien à se reprocher, il mine la réputation et la crédibilité de tout le monde, rien de moins?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, there is nothing wrong with wanting to reduce unjustified obstacles to the free movement of services in the internal market, provided that it is done in a responsible manner, ensuring that it does not undermine social and environmental rights, and moving towards the harmonisation of the legislation on services at European level.

- (ES) Monsieur le Président, il n’y a rien de mal à vouloir restreindre les entraves injustifiées à la libre circulation des services dans le marché intérieur, pour autant que cela se fasse d’une manière responsable garantissant le respect de la législation sociale et environnementale et privilégiant l’harmonisation de la législation sur les services au niveau européen.


But will this not produce unfair burdens on exporters and/or importers who have done nothing wrong?

Cela n'entraînera-t-il pas des charges inéquitables pour les exportateurs et/ou importateurs qui n'ont pas commis d'infraction?


It may be that some of those arrested have been over enthusiastic in their activities and, technically, may have appeared to have broken Greek law but others in the group, including Mrs Coppin, have done absolutely nothing wrong.

Il est possible que certaines des personnes arrêtées se soient montrées un peu trop enthousiastes dans leurs activités et que, techniquement, elles aient enfreint la loi grecque, mais d'autres membres du groupe, dont Mme Coppin, n'ont absolument rien fait.


Finally, I would like to stress that the idea, which has been expressed in these deliberations, that, if nothing is done, the temperature of the Earth will have increased by two degrees in a 100 years’ time, is wrong.

Pour terminer, je voudrais insister sur le fait que l’affirmation souvent présentée dans les débats, consistant à dire que si l’on ne fait rien, le climat se réchauffera de deux degrés en cent ans, est fausse.


Or are the Liberals going to insist and are Liberal backbenchers going to collaborate in insisting that they have done nothing wrong, that nothing untoward has happened and it is only a matter of letting the RCMP Public Complaints Commission do its job, as we have heard time and time again in this House?

Ou les libéraux, y compris les députés d'arrière-ban, vont-ils insister pour dire qu'ils n'ont rien fait de mal, que rien de fâcheux ne s'est produit et qu'il s'agit simplement de laisser la Commission des plaintes du public contre la GRC s'acquitter de son travail, comme on ne cesse de le répéter à la Chambre?


The government told Canadians that they have nothing to worry about if they have done nothing wrong.

Le gouvernement a dit aux Canadiens qu'ils n'avaient rien à craindre s'ils n'ont rien fait de mal.




Anderen hebben gezocht naar : vicarious liability     volenti non fit injuria     done nothing wrong     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done nothing wrong' ->

Date index: 2024-07-20
w