Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "done unfortunately since " (Engels → Frans) :

Unfortunately, since the vast majority of additional recruiting is done jointly with the employer, we have not been able to see this policy fully implemented.

Malheureusement, étant donné que la grande majorité du recrutement supplémentaire est réalisé conjointement avec l'employeur, nous n'avons pas réussi à ce que cette politique soit entièrement mise en œuvre.


When governing you must respond to the needs of the people and not do what will keep you visible or popular, as the current government has done. Unfortunately, since having become an MP, this is the first government that I have seen act in this way.

Lorsqu'on gère un gouvernement, on doit le faire en tenant compte des besoins des gens, et non pas en tenant compte de nos propres besoins de visibilité ou en faisant du populisme, comme l'a fait ce gouvernement.


Unfortunately, since 2005 there has been no major work done by the international community on working with political parties in Afghanistan.

Malheureusement, depuis 2005, aucun travail majeur n'a été fait par la communauté internationale en matière de collaboration avec les partis politiques en Afghanistan.


I believe, in fact, that the Committee on the Internal Market and Consumer Protection – not just Mr Manders, unfortunately, since, in order to have a majority, the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe had to support it – has done something very regrettable in seeking to re-introduce health services into the framework of the directive on services in the internal market: in none of our co ...[+++]

Je pense, effectivement, que la commission du marché intérieur - pas M. Manders seulement, hélas!, il a bien fallu, pour que majorité il y ait, que les membres du PPE et de l’ALDE de la commission du marché intérieur le soutiennent - a fait quelque chose d’extrêmement regrettable en essayant de réintroduire les services de santé dans le cadre de la directive Services dans le marché intérieur: dans aucun de nos pays en effet, on ne met dans la même législation les services commerciaux, la construction, d’une part, les services d’hôpitaux, les services aux malades, d’autre part.


I believe, in fact, that the Committee on the Internal Market and Consumer Protection – not just Mr Manders, unfortunately, since, in order to have a majority, the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe had to support it – has done something very regrettable in seeking to re-introduce health services into the framework of the directive on services in the internal market: in none of our co ...[+++]

Je pense, effectivement, que la commission du marché intérieur - pas M. Manders seulement, hélas!, il a bien fallu, pour que majorité il y ait, que les membres du PPE et de l’ALDE de la commission du marché intérieur le soutiennent - a fait quelque chose d’extrêmement regrettable en essayant de réintroduire les services de santé dans le cadre de la directive Services dans le marché intérieur: dans aucun de nos pays en effet, on ne met dans la même législation les services commerciaux, la construction, d’une part, les services d’hôpitaux, les services aux malades, d’autre part.


– (PL) Madam President, it is true that Poland, which has done a lot since starting its programme of reforms 18 years ago, has unfortunately neglected the building of roads.

- (PL) Madame la Présidente, il est vrai que la Pologne, qui a accompli de nombreuses choses depuis qu’elle a entamé son programme de réformes il y a 18 ans, a malheureusement négligé la construction des routes.


Unfortunately, Canada has taken only that first step, and in the last four years since we signed the protocol, Canada has done virtually nothing at the federal level to provide a safe and secure environment for victims.

Malheureusement, le Canada n'a pris que cette première mesure. Dans les quatre années qui se sont écoulées depuis qu'il a signé le protocole, le Canada n'a pratiquement rien fait au niveau fédéral pour fournir aux victimes un environnement sûr et sécuritaire.


Unfortunately the Council did not follow our advice. It failed to act with the necessary urgency and adopt the Commission’s proposals following discussion with Parliament. Had it done so, the Prestige would have been banned since 1 September 2002.

En effet, Mesdames et Messieurs, si le Conseil avait suivi les propositions de la Commission, si le Conseil, dans sa discussion avec le Parlement, avait adopté suffisamment rapidement les propositions de la Commission, avec la diligence que requéraient les intérêts en jeu, le Prestige aurait dû être interdit depuis le 1er septembre de cette année.


Unfortunately the Council did not follow our advice. It failed to act with the necessary urgency and adopt the Commission’s proposals following discussion with Parliament. Had it done so, the Prestige would have been banned since 1 September 2002.

En effet, Mesdames et Messieurs, si le Conseil avait suivi les propositions de la Commission, si le Conseil, dans sa discussion avec le Parlement, avait adopté suffisamment rapidement les propositions de la Commission, avec la diligence que requéraient les intérêts en jeu, le Prestige aurait dû être interdit depuis le 1er septembre de cette année.


Since Senator Kroft and his subcommittee have done such excellent work on the whole process of budgets and since Senator Kroft, unfortunately, has not been here this week, because I believe he is unwell, I should like to make sure that the French saying does not hold for today, " Les absents ont toujours tort" .

Il s'agit vraiment d'une erreur». Étant donné que le sénateur Kroft et son sous-comité ont fait un excellent travail par rapport à toute la question des budgets et que, malheureusement, le sénateur Kroft était absent cette semaine parce qu'il était souffrant, je pense, je voudrais m'assurer que le proverbe français «les absents ont toujours tort» ne s'applique pas en l'occurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done unfortunately since' ->

Date index: 2021-10-26
w