Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "done with disowning hyper-president " (Engels → Frans) :

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the European Union is not done with disowning hyper-President Sarkozy: rejection of the proposals on fuel tax, warnings against the budgetary slides and, now, transformation of the proposed Union for the Mediterranean into a re-launch of the Barcelona Process, which has been a failure for more than 10 years.

– Monsieur le Président, mes chers collègues, l'Union européenne n'en finit pas de désavouer l'hyper-Président Sarkozy: refus de ses propositions sur la fiscalité des carburants, mises en gardes contre les dérives budgétaires et maintenant, transformation du projet d'Union de la Méditerranée en relance du processus de Barcelone, qui est un échec depuis plus de 10 ans.


Anyone who is actually following the debate around why the United States Congress has refused to ratify a free trade agreement with Colombia, why the European Union is refusing to ratify a free trade agreement with Colombia, why EFTA is refusing to ratify an agreement with Colombia, anyone who does the due diligence, does the homework as a member of Parliament, and certainly the 37 members of the NDP have done their homework, their research and have actually found out what goes on in Colombia, would know that the Defense Intelligence ...[+++]

Quiconque suit le débat sur les raisons qui ont poussé le Congrès américain à refuser de ratifier un accord de libre-échange avec la Colombie, qui ont poussé l’Union européenne à faire de même et qui ont incité l’AELE à refuser de ratifier un accord avec la Colombie, quiconque prend les choses au sérieux, fait son travail de député chose certaine, les 37 députés néo-démocrates ont fait leur travail, ils ont fait leurs recherches et ils ont trouvé ce qui se passait réellement en Colombie , doit savoir que la Defense Intelligence Agency, aux États-Unis, a très clairement établi que le président ...[+++]


Just a short time ago at the Francophonie, the Prime Minister similarly outlined an approach that is completely consistent, in all force, with the suggestions made by the member opposite, including engaging directly with Sudan and its foreign minister and president, which we have done.

Dernièrement encore, au Sommet de la Francophonie, le premier ministre a fait valoir une approche parfaitement logique et vigoureuse, grâce aux propositions de la députée d’en face, notamment celle qui visait à nous entretenir directement avec le Soudan, son ministre des Affaires étrangères et son président, ce que nous avons fait.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I have always done that with the President and other people at the White House with whom I have had the occasion to meet.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai toujours fait cela avec le président et d'autres personnes à la Maison Blanche que j'ai eu l'occasion de rencontrer.


With regard to this report, I would like to point out the excellent work done by Georges Arès, President of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, and Hubert Gauthier, Director General of the St. Boniface Hospital, in Manitoba.

Je voudrais souligner l'excellent travail de M. Georges Arès, président de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, et de M. Hubert Gauthier, directeur général de l'hôpital Saint-Boniface, au Manitoba.


We've done that recently with President Fujimori, and we've done that with President Frei and President Cardoso.

Nous l'avons fait dernièrement lors de la visite du président Fujimori, et nous l'avons fait pour le président Frei et le président Cardoso.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done with disowning hyper-president' ->

Date index: 2024-05-08
w