Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protect children don't make them breathe your smoke

Vertaling van "don’t smoke achieving " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
smoking is highly addictive, don't start

fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas


protect children: don't make them breathe your smoke

protégez les enfants: ne leur faites pas respirer votre fumée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Are we saying that through this program of using force to achieve compliance, for any spot on the globe, we're going to send the troops in and say we don't care about Clinton—maybe he's too busy smoking cigars or what have you, as my colleague said—and say we're going to come in and stop this uprising through arrests?

Est-ce que désormais par le biais de ce principe de recours à la force pour faire respecter nos décisions, n'importe où à la surface de la terre, nous enverrons des troupes, peu importe ce qu'en pense Clinton—il est peut-être trop occupé à fumer des cigares ou je ne sais quoi encore, comme l'a dit mon collègue—et que nous mettrons un terme à ces violences en arrêtant les coupables?


Are we saying that through this program of using force to achieve compliance, for any spot on the globe, we're going to send the troops in and say we don't care about Clinton—maybe he's too busy smoking cigars or what have you, as my colleague said—and say we're going to come in and stop this uprising through arrests?

Est-ce que désormais par le biais de ce principe de recours à la force pour faire respecter nos décisions, n'importe où à la surface de la terre, nous enverrons des troupes, peu importe ce qu'en pense Clinton—il est peut-être trop occupé à fumer des cigares ou je ne sais quoi encore, comme l'a dit mon collègue—et que nous mettrons un terme à ces violences en arrêtant les coupables?


The new anti-smoking drive follows the success of the EU’s 2002 to 2004 campaign, “Feel Free to Say No” (see IP/04/323), which told young Europeans “be cool – don’t smoke”, achieving some 1 billion contacts with them and partnering the EU with footballers and music stars.

Il a dévoilé les nouveaux avertissements sous forme d'illustrations percutantes, destinés à figurer sur les paquets de cigarettes. Les nouvelles mesures antitabac font suite au succès de la campagne communautaire qui s'est déroulée de 2002 à 2004, “Feel Free to Say No” (voir IP/04/323). Celle-ci conseillait aux jeunes Européens “be cool – don’t smoke” (sois cool, ne fume pas) et a permis environ un milliard de contacts avec eux.




Anderen hebben gezocht naar : don’t smoke achieving     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'don’t smoke achieving' ->

Date index: 2021-02-01
w