Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting the City of Saint-Laurent
An Act respecting the city of Saint-Laurent
Association touristique du Bas-Saint-Laurent
Tourisme Bas-Saint-Laurent

Vertaling van "dorval and saint-laurent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act respecting the city of Saint-Laurent [ An Act respecting the City of Saint-Laurent ]

Loi concernant la Ville de Saint-Laurent [ Loi concernant la ville de Saint-Laurent ]


Tourisme Bas-Saint-Laurent [ Association touristique du Bas-Saint-Laurent ]

Tourisme Bas-Saint-Laurent [ Association touristique du Bas-Saint-Laurent ]


Structure de la communauté ichtyenne intertidale de l'estuaire moyen du Saint-Laurent: cadre de référence pour le suivi à long terme de l'état de l'écosystème de l'estuaire du Saint-Laurent

Structure de la communauté ichtyenne intertidale de l'estuaire moyen du Saint-Laurent: cadre de référence pour le suivi à long terme de l'état de l'écosystème de l'estuaire du Saint-Laurent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of the southerly limit of the City of Montréal with the southerly production of des Sources Boulevard; thence northerly along said production and des Sources Boulevard to the intersection of des Sources Boulevard with Herron Road; thence northwesterly in a straight line to the intersection of the collector situated northerly of Highway No. 20 with des Sources Boulevard; thence generally northerly along said boulevard to the northwesterly corner of the former City of Dorval; thence northeasterly along the northwesterly limit of said former city to the limit between the former cities of Dorval and Saint-Laurent ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de la ville de Montréal avec le prolongement vers le sud du boulevard des Sources; de là vers le nord suivant ledit prolongement et le boulevard des Sources jusqu’à l’intersection du boulevard des Sources avec le chemin Herron; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection de l’échangeur situé au nord de l’autoroute n 20 avec le boulevard des Sources; de là généralement vers le nord suivant ledit boulevard jusqu’à l’angle nord-ouest de l’ancienne cité de Dorval; de là vers le nord-est suivant la limite nord-ou ...[+++]


all the municipalities in the cantons of Argelès-sur-Mer, Canet-en-Roussillon, Côte-Radieuse, Elne, Millas, Perpignan, Saint-Estève, Saint-Laurent-de-la-Salanque and Toulouges;

la totalité des communes des cantons d’Argelès-sur-Mer, de Canet-en-Roussillon, de la Côte-Radieuse, d’Elne, de Millas, de Perpignan, de Saint-Estève, de Saint-Laurent-de-la-Salanque, de Toulouges,


(ii) December 31, 2001, for the former municipalities of Pintendre, Pointe-du-Lac, Saint-Augustine-de-Desmaures, Saint-Étienne-de-Lauzon and Stoke; the former parish municipalities of Saint-Joseph-de-la-Pointe-de-Lévy and Sainte-Hélène-de-Breakeyville; the former cities of Anjou, Aylmer, Boucherville, Bromptonville, Brossard, Buckingham, Cap-de-la-Madeleine, Cap-Rouge, Charlesbourg, Charny, Côte-Saint-Luc, Dollard-des-Ormeaux, Dorval, Fleurimont, Gatineau, Greenfield Park, Hampstead, Hull, Lachine, Lac-Saint-Charles, L’Ancienne-Lorette, LaSalle, LeMoyne, Lévis, L’Île-Bizard, Longueuil, Masson-Angers, Montréal, Montréal-Est, Montréal-Ou ...[+++]

(ii) le 31 décembre 2001 pour les anciennes cités de Côte-Saint-Luc et de Dorval; les anciennes municipalités de Pintendre, Pointe-du-Lac, Saint-Augustin-de-Desmaures, Saint-Étienne-de-Lauzon et de Stoke; les anciennes municipalités de paroisse de Saint-Joseph-de-la-Pointe-de-Lévy et de Sainte-Hélène-de-Breakeyville; les anciennes villes d’Anjou, Aylmer, Boucherville, Bromptonville, Brossard, Buckingham, Cap-de-la-Madeleine, Cap-Rouge, Charlesbourg, Charny, Dollard-des-Ormeaux, Fleurimont, Gatineau, Greenfield Park, Hampstead, Hull, Lachine, Lac-Saint-Charles, L’Ancienne-Lorette, LaSalle, LeMoyne, Lévis, L’Île-Bizard, Longueuil, Masso ...[+++]


Why did Bombardier decide to build its plants in Saint-Laurent and Dorval, and even between Dorval runways?

Pourquoi Bombardier a-t-elle décidé d'implanter ses usines à Saint-Laurent et Dorval, et même entre les pistes à Dorval?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have sites across the country with a concentration of production plants and engineering centres in the provinces of Quebec and Ontario: Montreal, Saint-Laurent, Dorval, Mirabel, Saint-Bruno, La Pocatière, Kingston, Downsview, Mississauga, Thunder Bay, and North Bay.

Nous avons des sites à travers le pays et une plus forte concentration d'usines de production et de centres d'ingénierie dans les provinces du Québec et de l'Ontario, comme à Montréal, Saint-Laurent, Dorval, Mirabel, Saint-Bruno, La Pocatière, Kingston, Downsview, Mississauga, Thunder Bay et North Bay.


Nîmes, Vaison-la-Romaine, Aramon, Lezignanais, Narbonnais, Minervois, Rennes-les-Bains, Couiza, Estagel, Saint-Laurent-de-la-Salanque, and these days Arles, Marseille, Montpellier, eloquent names and images, unbearable tragedies, much damage and loss of life.

Nîmes, Vaison-la-Romaine, Aramon, Lezignanais, Narbonnais, Minervois, Rennes-les-Bains, Couiza, Estagel, Saint-Laurent-de-la-Salanque, et ces jours-ci Arles, Marseille, Montpellier, des noms et des images qui parlent, drames insupportables, nombreux dégâts et pertes en vies humaines.


In 2002, Yves Saint Laurent Haute Couture announced a social plan costing EUR 115 000 per employee.

En 2002, Yves Saint Laurent Haute Couture annonce un plan social à 115 000 euros par salarié.


(5) See judgment of the Court of Justice in Case 5/69 Völk v Vervaecke [1969] ECR 295; Case 1/71 Cadillon v Höss [1971] ECR 351 and Case C-306/96 Javico v Yves Saint Laurent [1998] ECR I-1983, paragraphs 16 and 17.

(5) Voir les arrêts de la Cour de justice dans l'affaire 5-69, Völk/Vervaecke, Recueil 1969, p. 295; l'affaire 1-71, Cadillon/Höss, Recueil 1971, p. 351 et l'affaire C-306/96, Javico/Yves Saint-Laurent, Recueil 1998, p. I-1983, points 16 et 17.


In so far as vertical agreements concern exports outside the Community or imports/re-imports from outside the Community see the judgment in Javico v Yves Saint Laurent.

Pour ce qui est des accords verticaux qui concernent les exportations vers un pays tiers ou des (ré)importations dans la Communauté, voir l'arrêt de la Cour du 28 avril 1998 dans l'affaire C-306/96, Javico/Yves Saint-Laurent, Recueil 1998, p. I-1983.


Mr. Edmond Udvarhelyi: It's also done in Dorval and Saint-Laurent.

M. Edmond Udvarhelyi: Cela se donne aussi à Dorval et à Saint-Laurent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dorval and saint-laurent' ->

Date index: 2021-07-06
w