4. Notes the Court of Justice's wish, as expressed in the Registrar's letter of 8 May 1989 to the relevant Luxembourg authorities, to avoid occupation of the Thomas More and Annex C buildings without written leases and the excessive rental conditions asked by the Luxembourg authorities in respect of those buildings, a factor which could only prolong the negotiations;
4. prend note du souhait de la Cour de justice, tel qu'exprimé dans la lettre du greffier adressée le 8 mai 1989 aux autorités luxembourgeoises compétentes, d'éviter d'occuper les locaux du bâtiment Thomas More et de l'annexe C en l'absence de contrat de bail écrit, ainsi que des conditions de location excessives demandées pour ces bâtiments par les autorités luxembourgeoises, facteur qui ne pouvait que prolonger les négociations;