Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply the study of beer styles from around the world
Blaze around
Freedom from violence
Points leading from single to double line
Proclaim something from the housetops
Shout something from the rooftops
Tell everybody

Vertaling van "doubled from around " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
apply the study of beer styles from around the world | implement extensive study of beer styles from around the world | administer extensive study of beer styles from around the world | apply extensive study of beer styles from around the world

mener une étude approfondie des types de bières du monde entier


administer an extensive study of wine types from around the world | utilise extensive study of wine types from around the world | apply extensive study of wine types from around the world | applying extensive study of wine types from around the world

mener une étude approfondie des types de vins du monde entier


Freedom from violence: women's strategies from around the world [ Freedom from violence ]

Freedom from violence : women's strategies from around the world


shout something from the rooftops [ proclaim something from the housetops | tell everybody | blaze around ]

crier quelque chose sur les toits [ crier sur tous les toits ]


electrode formed from strip folded around flux and shaped to cylindrical form

électrode fourrée par plissage | électrode plissée


Perspectives on Fairness: Practices from Around the Globe

Perspectives sur l'équité : les pratiques de par le monde


points leading from single to double line

aiguille de dédoublement


the shelf-like nests are suspended from strong double-hooked staples

les pondoirs en rangée sont suspendus à de solides crampons par deux anneaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The global research funding for nanotechnologies has doubled from around EUR 6,5 billion in 2004 to around EUR 12,5 billion in 2008, with the Union accounting for about a quarter of this total.

Le financement de la recherche sur les nanotechnologies a doublé entre 2004 et 2008 sur la scène mondiale, passant de quelque 6,5 milliards d'EUR à environ 12,5 milliards d'EUR.


The gap between their average GDP per head and the EU average would also double (from around 30% below average to over 60% below).

L'écart entre leur PIB moyen par habitant et la moyenne de l'Union ferait aussi plus que doubler (passant d'environ 30% en dessous de la moyenne à plus de 60% en dessous).


This is around four times the figure for the EU as a whole (where only 3.5% of the population is from outside the EU) and more than double the figure for cities covered by the Urban Audit (6%).

C'est environ quatre fois le chiffre de l'UE dans son ensemble (où seulement 3,5 % de la population vient de l'extérieur de l'UE) et plus du double des villes concernées par l'Audit urbain (6 %).


If Bulgaria and Romania, where GDP per head is under 30% of the EU25 average, were to join the Union, the population living in regions with GDP per head below 75% of the EU average would more than double from the present number (from around 73 million to over 153 million).

Si la Bulgarie et la Roumanie, où le PIB par habitant est inférieur à 30% de la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq, entraient dans l'Union, la population vivant dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union ferait plus que doubler par rapport à son effectif actuel (passant d'environ 73 millions à plus de 153 millions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The global research funding for nanotechnologies has doubled from around EUR 6,5 billion in 2004 to around EUR 12,5 billion in 2008, with the Union accounting for about a quarter of this total.

Le financement de la recherche sur les nanotechnologies a doublé entre 2004 et 2008 sur la scène mondiale, passant de quelque 6,5 milliards d'EUR à environ 12,5 milliards d'EUR.


The global research funding for nanotechnologies has doubled from around EUR 6,5 billion in 2004 to around EUR 12,5 billion in 2008, with the Union accounting for about a quarter of this total.

Le financement de la recherche sur les nanotechnologies a doublé entre 2004 et 2008 sur la scène mondiale, passant de quelque 6,5 milliards d'EUR à environ 12,5 milliards d'EUR.


The gap between their average GDP per head and the EU average would also double (from around 30% below average to over 60% below).

L'écart entre leur PIB moyen par habitant et la moyenne de l'Union ferait aussi plus que doubler (passant d'environ 30% en dessous de la moyenne à plus de 60% en dessous).


If Bulgaria and Romania, where GDP per head is under 30% of the EU25 average, were to join the Union, the population living in regions with GDP per head below 75% of the EU average would more than double from the present number (from around 73 million to over 153 million).

Si la Bulgarie et la Roumanie, où le PIB par habitant est inférieur à 30% de la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq, entraient dans l'Union, la population vivant dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union ferait plus que doubler par rapport à son effectif actuel (passant d'environ 73 millions à plus de 153 millions).


It is estimated that around 5 percent come from aeroplanes. The number of flights is also expected to double in around 15 years.

On a calculé que 5 % de ces gaz étaient produits par les avions. Et l'on estime que la circulation aérienne va doubler d'ici à quelques quinze ans.


This is around four times the figure for the EU as a whole (where only 3.5% of the population is from outside the EU) and more than double the figure for cities covered by the Urban Audit (6%).

C'est environ quatre fois le chiffre de l'UE dans son ensemble (où seulement 3,5 % de la population vient de l'extérieur de l'UE) et plus du double des villes concernées par l'Audit urbain (6 %).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubled from around' ->

Date index: 2024-01-09
w