Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Consider advisable
Consider appropriate
Consider desirable
Consider expedient
Consider just
Consider necessary
Consider to be appropriate
Deem advisable
Deem appropriate
Deem just
Deem just and proper
JIT
JIT production system
JIT-JET
JPCD
Just in time
Just in time - just enough training
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time
Just-in-time deliveries
Just-in-time manufacturing system
Just-in-time production program
Just-in-time production programme
Just-in-time production system
Just-in-time program
Just-in-time programme
Just-in-time supply
See fit
Think expedient
Think fit
Think proper
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Traduction de «doubled in just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
just-in-time, just-enough training [ JIT-JET | just in time - just enough training | just-in-time/just-enough training ]

formation juste-à-temps, juste assez [ formation juste à temps, juste assez ]


just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]

juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]


just-in-time production program [ just-in-time program | just-in-time production programme | just-in-time programme ]

programme de production juste à temps


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


consider to be appropriate [ consider necessary | consider desirable | consider advisable | consider appropriate | consider just | deem just and proper | think proper | consider expedient | think fit | think expedient | deem appropriate | deem just | deem advisable | see fit ]

juger équitable [ juger indiqué | estimer indiqué | estimer approprié | estimer équitable | estimer opportun | estimer utile | juger à propos | juger approprié | juger convenable | juger opportun ]


just-in-time deliveries

système de livraison juste à temps


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2000, a mere five years later, this had more than doubled to just over EUR25 billion.

En 2000, à peine cinq ans plus tard, ce flux avait doublé pour atteindre un peu plus de 25 milliards d'euros.


Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "The number of EU-funded projects doubled in just one year, which shows that we have now reached cruising speed in terms of implementation.

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «En à peine une année, le nombre de projets financés par l'UE a doublé, ce qui indique que nous avons désormais atteint notre vitesse de croisière en ce qui concerne la mise en œuvre.


In particular, the proportion of persons aged 80 or over among the total population is expected to more than double, from just over 5% in 2014 to more than 12% by 2080.

Plus précisément, la proportion des personnes âgées de 80 ans ou plus dans la population totale devrait plus que doubler, pour passer d’un peu plus de 5% en 2014 à plus de 12% d’ici 2080.


They doubled between 2002 and 2005, then tripled between 2005 and 2007, and fallen back to the 2005-level in 2008 just to double again between 2008 and 2010[8].

Ils ont doublé entre 2002 et 2005, puis triplé entre 2005 et 2007, avant de retomber au niveau de 2005 en 2008, pour ensuite être de nouveau multipliés par deux entre 2008 et 2010[8].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a result, the old-age dependency ratio will double: where at present there are four people of working age for every person over 65, by 2060 there will be just two people of working-age for every person over 65 (see figure 2).

En conséquence, le rapport de dépendance économique des personnes âgées doublera: si l’on compte actuellement quatre personnes en âge de travailler pour chaque personne de plus de 65 ans, elles ne seront plus que deux pour une d’ici 2060 (voir graphique 2).


This is almost double the figure of just 35 % in 2003.

C’est pratiquement le double du chiffre de 2003, qui s’élevait alors à 35% seulement.


The life cycle of DRAMs is very short and their capacity to store data has doubled in just a few years.

Le cycle de vie des DRAM est très court et leur capacité de stockage des données a doublé en quelques années seulement.


Increasing at almost 3 per cent yearly since the mid-70s, the population of sub-Saharan Africa has doubled in just 25 years.

La population ayant augmenté à un rythme de presque 3 p. 100 par année depuis le milieu des années 70, elle a doublé en seulement 25 ans.


While it is true that, for a time, grain prices went up a bit, cattle prices went down, and now grain prices are starting to go down, too. However, the price-gouging in relation to propane gas has doubled in just a few months.

Même s'il est vrai que le prix des céréales a augmenté quelque peu avant de commencer à redescendre et que le prix du bétail a diminué, le prix du gaz propane a doublé en quelques mois seulement, tout comme le prix des engrais et le prix des réparations.


The value of Chinese imports into the Union has almost doubled in just four years from €81 to €157 billion, and your share of total EU imports has grown from 8% to more than 13%.

La valeur représentée par les importations en provenance de Chine dans l'Union a pratiquement doublé en quatre ans, passant de 81 à 157 milliards d'euros, et la part de la Chine dans les importations totales de l'Union est passée de 8 à plus de 13%.


w