I understand that this has to be a political issue, but if we do start to get bogged down Paul, I hope that you will be true to your word. I would also urge the Conservatives, if they have doubts over the amendment, to vote it down so that we can move on to more important matters (1610) [English] The Chair: Before I go to Brad, in response to one concern about what we do between now and then, Denis, should the amendment and motion pass, I doubt we would spend every meeting on witnesses for Bill C-19.
Je comprends qu'il faut en faire une question politique, mais si on commence à tergiverser, j'espère, Paul, que tu seras conséquent et que si le Parti co
nservateur émet des doutes quant à l'amendemen
t, on votera contre la motion et on passera aux choses sérieuses (1610) [Traduction] Le président: Avant que je ne donne la parole à Brad, je veux répondre à une préoccupation qui a été exprimée quant à ce que nous allons faire entre maintenant et ce moment-là, Denis, si l'amendement et la motion étaient adoptés, je doute que nous consacrerions toutes les réun
...[+++]ions aux témoins devant intervenir sur le projet de loi C-19.