Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obsessional
Obsessive-compulsive
Personality

Vertaling van "doubts may legitimately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
there is too great uncertainty about the defences which may legitimately be raised by those who are subjected to the penal jurisdiction; in particular it is a matter of doubt whether a person who has made truthful criticisms should be allowed to testify to their truth; this should be an undoubted right;

il y a trop d’incertitude quant aux défenses auxquelles peuvent recourir en toute légitimité ceux qui sont soumis à cette compétence pénale; en particulier, on doute qu’une personne ayant formulé des critiques véridiques soit autorisée à témoigner de leur vérité, alors qu’il devrait s’agir d’un droit indubitable;


I do not doubt that there may be legitimate reasons for redacting some or all of that analysis but, honourable senators, it shows that Parliament needs more time to get to the bottom of this sort of thing.

Je ne doute pas qu'il y ait des raisons légitimes d'avoir caviardé une partie ou la totalité de cette analyse mais, honorables sénateurs, cela prouve que le Parlement a besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.


It also shows, up to a point, why such questions as admissibility of petitions may not always be so straightforward under the existing rules and why, again, a broad interpretation is usually adopted which gives any benefit of doubt to the petitioner rather than try to exclude a legitimate issue from parliamentary scrutiny.

Elle montre également, jusqu’à un certain point, pourquoi des questions telles que la recevabilité des pétitions peuvent ne pas être toujours aussi simples dans le cadre de la réglementation en vigueur, et pourquoi c’est une interprétation large donnant tout bénéfice du doute au pétitionnaire qui est, encore une fois, généralement adoptée, plutôt que d’essayer d’exclure une question légitime de l’examen parlementaire.


As most of these conditions have been perpetuated under Cotonou, doubts may legitimately be cast on its ambitions and success.

Dans la mesure où la plupart de ces conditions perdurent avec Cotonou, il est légitime de douter de ses ambitions et de sa réussite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For both those members who have been with this committee for some time and those who have not, you will no doubt be aware of the fact that Brian Tobin, the previous minister, in his appearance before this committee in May 2001 on Bill S-17 said: “The issues that arise out of the question.are legitimate and genuine and require a more appropriate debate, not one that's hurried by a WTO deadline.

Les deux députés qui siègent depuis longtemps au comité et les autres se rappelleront sans aucun doute que Brian Tobin, l'ancien ministre, avait déclaré, lors de sa comparution devant notre comité, en mai 2001, au sujet du projet de loi S-17: «Les enjeux que soulève cette question.sont légitimes et véritables et exigent un débat plus approprié, loin de la précipitation engendrée par les échéances de l'OMC.


– (ES) Madam President, yesterday I made a request, on behalf of my Group and the Liberal Group, and with the express support in the Assembly of the PPE-DE Group, for an urgent debate and the approval of the interinstitutional agreement on OLAF, an agreement which was ratified during the last legislature, which was on the agenda for October and with regard to which my Group and, I believe, the other groups have tried to dispel the legitimate doubts which some of our colleagues may have.

- (ES) Madame la Présidente, hier, j'ai formulé au nom de mon groupe et du groupe libéral, avec le soutien exprès dans l'Assemblée du groupe PPE-DE, une demande pour que l'on décide l'urgence du débat et que l'on approuve l'accord interinstitutionnel sur l'OLAF, accord qui a été ratifié sous la législature précédente, qui était prévu à l'ordre du jour de la session d'octobre et sur lequel mon groupe, ainsi que les autres, je crois, ont tenté de dissiper les doutes légitimes que certains de nos collègues pourraient avoir.


The decision also points out that there are strong doubts as to whether the measures adopted by the Portuguese Authorities are in fact based on prudential rules, which is one of the legitimate interests that may warrant a national decision relating to a concentration of community dimension.

La décision précise également qu'il y a des forts doutes quant au fait de savoir si les mesures adoptées par les autorités portugaises sont basées sur les règles prudentielles, ce qui est l'un des intérêts légitimes qui peuvent justifier une décision nationale sur une concentration de dimension communautaire.


Where legitimate doubt exists, the host Member State may require the competent authorities of another Member State to confirm the authenticity of the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications awarded in that other Member State and referred to in Chapters II and III.

L'État membre d'accueil peut, en cas de doute justifié, exiger des autorités compétentes d'un autre État membre une confirmation de l'authenticité des diplômes, certificats et autres titres délivrés dans cet autre État membre et visés aux chapitres II et III.


I think my concern is that, as long as there is a public questioning—quite legitimately supported by facts, I think—of the criteria or the validity of programs at entry point, then all the questions about evaluation will be secondary in the minds of many Canadians, and they will pay short shrift to programs which may be very worthwhile and no doubt are in most cases.

Ce qui me préoccupe c'est que, tant que le public a des doutes—très légitimement étayés par des faits, je pense—sur les critères ou la validité des programmes au point d'entrée, toutes les questions sur l'évaluation sont secondaires dans l'esprit d'un bon nombre de Canadiens, et ils feraient facilement peu de cas de programmes qui, autrement, pourraient être tout à fait valables et le sont certainement le plus souvent.




Anderen hebben gezocht naar : personality compulsive     obsessional     obsessive-compulsive     doubts may legitimately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubts may legitimately' ->

Date index: 2025-02-24
w