Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "down here sorting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Determination of Composition of Mixtures of Feathers and Down, By Mechanical Sorting

Détermination par tri mécanique de la composition des mélanges de plumes et de duvet


Determination of Composition of Mixtures of Feathers and Down, by Manual Sorting

Détermination de la composition des mélanges de plumes et de duvet par triage manuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Two years ago, in October or November, after the 9/11 crisis, I found myself down here sorting out an anthrax hoax problem.

Il y a deux ans, en octobre ou en novembre après la crise du 11 septembre, je me suis retrouvé dans cet édifice en réponse à une menace de contamination à l'anthrax.


We organized a panel discussion, sort of breaking down Bill C-36, what it could mean, what might violate the charter and what might not, and how this worked within the greater context of what we are trying to achieve here, that balance of our rights and our safety. There was a lot of unease around a number of provisions.

Nous avons organisé une table ronde afin de décortiquer le projet de loi C-36, d'en retirer le sens, de trouver les dispositions qui pourraient violer la Charte et d'établir sa place dans le grand ordre des choses, comme nous essayons de le faire nous-mêmes ici, soit établir un équilibre entre nos droits et notre sécurité.


This sort of talk goes down well here, for this is a place where democracy is mainly seen on a large scale and from up above.

De tels propos sont bien accueillis ici, car le Parlement européen est une enceinte où la démocratie est perçue principalement à une grande échelle et depuis le sommet de la pyramide.


In the Commission, too, a decent amount of work is needed if these sort of structures are to be broken down; I still remember clearly, all the things that the Commission, here in this House, promised us back in 1999 in connection with the resignation of the Commission at the time.

Chacun a ses responsabilités. Au sein de la Commission aussi, il y a du pain sur la planche si l’on veut que ce genre de structures soit aboli. Je me souviens encore clairement de tout ce que la Commission nous a promis dans cette Assemblée en 1999 par rapport à la résignation de la Commission à l’époque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are a lot of special interest groups out there and a lot of them put pressure on MPs, but mostly cabinet ministers, because they have the resources to change any sort of legislation that comes down here.

Il existe beaucoup de groupes d'intérêt et un grand nombre d'entre eux exercent des pressions sur les députés, mais surtout sur les ministres, car ils ont les ressources pour modifier toutes les mesures législatives présentées dans cette enceinte.


However, we are already well down the road to the digital revolution already, and the sort of interference that is being implied by some colleagues here – I am pleased to say not in the resolution – will not help the way forward.

Cependant, nous avons déjà parcouru une bonne partie du chemin qui mène à la révolution numérique, et le type d’interférence auquel il est fait allusion par certains collègues ici présents - pas dans la résolution, je suis heureux de le dire - n’aidera pas à avancer.


However, we are already well down the road to the digital revolution already, and the sort of interference that is being implied by some colleagues here – I am pleased to say not in the resolution – will not help the way forward.

Cependant, nous avons déjà parcouru une bonne partie du chemin qui mène à la révolution numérique, et le type d’interférence auquel il est fait allusion par certains collègues ici présents - pas dans la résolution, je suis heureux de le dire - n’aidera pas à avancer.


apologize for my English pronunciation, but I must read this poem in the language in which it was written by its author. In reference to those events, including his arrest, Mr. Godin wrote: [English] They followed me, they taped me They spied on me, they tripped me They broke in on me, they fell down on me They hooked me, they trapped me They arrested me without a warrant without a reason, without a word, without a look and they frisked my brain They jailed me, they banned me, they exiled me They laughed at me, they tried to destroy me And there was a big silence a ...[+++]

[Anglais] They followed me, they taped me They spied on me, they tripped me They broke in on me, they fell down on me They hooked me, they trapped me They arrested me without a warrant without a reason, without a word, without a look and they frisked my brain They jailed me, they banned me, they exiled me They laughed at me, they tried to destroy me And there was a big silence around here then There was a sort of continental silenc ...[+++]


You have to notice we're sort of cascading down here in terms of levels of abstraction.

Comme vous l'avez constaté, nous passons progressivement de l'abstrait au concret.




Anderen hebben gezocht naar : down here sorting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'down here sorting' ->

Date index: 2024-08-31
w