Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pin one's hopes too much on
Too much money chasing too few goods
When Someone Close Drinks Too Much

Vertaling van "down too much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
too much money chasing too few goods

excès de monnaie par rapport à l'offre de biens




When Someone Close Drinks Too Much

Si l'un de vos proches boit trop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Now, to conclude, I think the committee in its hearings and deliberations should concentrate on what we know and not get bogged down too much in what we don't know, which is certainly a big area.

Maintenant, pour conclure, je dirai que le comité, au cours de ses audiences et ses délibérations, devrait se concentrer sur ce que nous savons et ne pas s'empêtrer dans ce que nous ne savons pas, un terrain certes énorme.


I want you to just help me explain to the commissioner, or to make recommendations here, about some of the effects of clamping down too much on certain types of what are considered to be, I would think, normal practices in engaging the political process, and putting a chill on those.

J'aimerais que vous m'aidiez à expliquer à la commissaire les effets de trop restreindre certaines activités qui sont normales, à mon avis, dans le cadre du processus politique et de susciter un inconfort, ou encore que vous nous fassiez des recommandations à ce sujet.


But we also have to understand the unintended consequences of our actions sometimes, and if we seek to crack down too much on lower-tax regimes and lower-tax areas, rather than just driving money from one country to another, we will drive much-needed capital, much-needed innovation and much-needed entrepreneurship out of Europe altogether.

Mais nous devons aussi comprendre les conséquences imprévues qu’entraînent parfois nos actions, et si nous nous acharnons trop sur les régimes et régions à faible fiscalité, nous n’aurons plus seulement des transferts d’argent d’un pays à un autre: nous risquons de carrément chasser hors d’Europe les capitaux, l’innovation et l’esprit d’entreprise dont nous avons tant besoin.


But we also have to understand the unintended consequences of our actions sometimes, and if we seek to crack down too much on lower-tax regimes and lower-tax areas, rather than just driving money from one country to another, we will drive much-needed capital, much-needed innovation and much-needed entrepreneurship out of Europe altogether.

Mais nous devons aussi comprendre les conséquences imprévues qu’entraînent parfois nos actions, et si nous nous acharnons trop sur les régimes et régions à faible fiscalité, nous n’aurons plus seulement des transferts d’argent d’un pays à un autre: nous risquons de carrément chasser hors d’Europe les capitaux, l’innovation et l’esprit d’entreprise dont nous avons tant besoin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The idea is to ensure that there's some stability so that they don't go up too much or go down too much, because obviously that has an impact on employers and employees.

Le but, c'est d'assurer une certaine stabilité étant donné que de trop grandes variations auront évidemment une incidence sur les employeurs et les employés.


I hope that this report by Parliament, especially if it is not watered down too much tomorrow, will help you to reconsider your social agenda.

J’espère que ce rapport du Parlement, en particulier s’il n’est pas trop dilué demain, vous aidera à reconsidérer votre programme social.


I hope that this report by Parliament, especially if it is not watered down too much tomorrow, will help you to reconsider your social agenda.

J’espère que ce rapport du Parlement, en particulier s’il n’est pas trop dilué demain, vous aidera à reconsidérer votre programme social.


However, I agree with his government when it says that this directive has been watered down too much already.

Pourtant, je partage l’avis de son gouvernement lorsqu’il affirme que cette directive a déjà été trop édulcorée.


Senator Lynch-Staunton: However, there are planes leaving around 4:30 p.m., so do not slow down too much.

Le sénateur Lynch-Staunton: Cependant, comme il y a des vols qui partent vers 16 h 30, ne ralentissez pas trop.


But they always have the same kind of pattern, and it is precisely to make sure that the level of services to children in low-income families doesn't go down too much.

Mais le schéma est le même, l'idée étant de s'assurer que le niveau des services offerts aux enfants de familles à revenu modeste ne baisse pas trop.




Anderen hebben gezocht naar : down too much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'down too much' ->

Date index: 2021-05-17
w