Instead of encouraging a change of direction in the economic guidelines we follow, however, the downward revision of the economic growth rate and the slowdown of the world economy are calling for more of the same: to pursue and step up fiscal prudence, especially the reduction of public expenditure and wage moderation as a means of guaranteeing the objective of price stability, to which the European Union is, unacceptably, continuing to subordinate all its economic guidelines and social policies.
Les révisions à la baisse du taux de croissance économique et le ralentissement de l'économie mondiale, plutôt que d'entraîner un changement de cap des orientations économiques actuelles, mènent à leur renforcement : poursuite et accélération de la consolidation fiscale, en particulier de la réduction de la dépense publique et de la modération salariale afin de garantir l'objectif de stabilité des prix, auquel l'Union européenne continue de soumettre, ce qui est inadmissible, toutes ses orientations économiques et toutes ses politiques sociales.